It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
WolfPacifier: Это ты у CDPR спрашивай. Свои кровные тратить это тебе не покрышки жечь.

Эти цифры и собирать не надо. Они берутся из Steam, а не с неба.

"Steam Spy is Steam stats service based on Web API provided by Valve and cool idea of Kyle Orland from Ars Technica. Steam Spy automatically gathers data from Steam user profiles, analyzes it and presents in simple, yet beautiful, manner."

В данном случае цифры только в Украине от лукавого. Реальность отличается от их мыльного пузыря иллюзий.
1. То есть ты тычешь меня лицом в цифры, якобы свидетельствующие о том, что Украина дно и у нас нет количества геймеров нормального в стране, а платёжеспособность их якобы ниже плинтуса и вся Украина пиратит. А теперь, когда я тебе возражаю, ты мне говоришь у CDPR спрашивать. Ты стрелки не переводи и не сливайся, а отвечай за свои слова.
2. Твой любимый Steam Spy также в общей диаграмме явно показывает, что Украина не на последнем месте (читай - не в other), а количество геймеров в стиме, учтённых этим сайтом, превышает таковое у той же Испании и кучи остальных стран. Та же Польша недалеко от Украины ушла - на десятые процента. Но я привык к тому, что такие ватники как ты, что только рады петь о несостоятельности Украины в чём-то, не умеют смотреть глобально, а только выцепляют фрагменты (которые тоже не рассматривают внимательно и потом жёстко фейлятся). Так что я не удивлён.

Я не знаю, о каких иллюзиях ты говоришь, я вижу, что ты в плену собственных - что Украина недостойна, ибо там и геймеров мало, и payability низкая.

Я закрываю тему, так как тебе доказать всё равно ничего нельзя, ты будешь дальше писать глупые сообщения и гыгыкать над "хохлоботами". Бывай здоров.
Что у тебя так бомбит. Ватниками людей называешь, провокационные фразы произносишь. Это форум о людях которые любят игры и играть. Заканчивай с политикой уже. Мне кажется что Украине есть чем гордится помимо геймеров и лицензионных покупок - мелко это как то всё.
Post edited May 28, 2015 by Wrubel
avatar
WolfPacifier: Это ты у CDPR спрашивай. Свои кровные тратить это тебе не покрышки жечь.

Эти цифры и собирать не надо. Они берутся из Steam, а не с неба.

"Steam Spy is Steam stats service based on Web API provided by Valve and cool idea of Kyle Orland from Ars Technica. Steam Spy automatically gathers data from Steam user profiles, analyzes it and presents in simple, yet beautiful, manner."

В данном случае цифры только в Украине от лукавого. Реальность отличается от их мыльного пузыря иллюзий.
avatar
Zababaxin: 1. То есть ты тычешь меня лицом в цифры, якобы свидетельствующие о том, что Украина дно и у нас нет количества геймеров нормального в стране, а платёжеспособность их якобы ниже плинтуса
Ну если ты настолько веришь, что у вас там куча всего и Украина центр вселенной, то тогда от этого кол-ва геймеров отними половину т.к. они говорят по-русски и у них не рвет пукло как у тебя за мову.
Ну и есть смысл для оставшейся половины переводить? Сколько это? 0.5% от тех, кто игру купит?
Потому и не переводят наверно?
И сравнивая с Польшей ты наверно забываешь, что там половина населения не говорит на другом языке.
Мне и не надо ничего доказывать. Факты остаются фактами. Это я на тебя время трачу.
И достаточно чтобы ты просто сгинул из темы, чтобы она вернулась к назначению.
Сами влезете со своим языком в другую тему, а потом скулить начинаете. На фене создай тему и негодуйте там, все трое.
Post edited May 28, 2015 by user deleted
avatar
Wrubel: Что у тебя так бомбит. Ватниками людей называешь, провокационные фразы произносишь. Это форум о людях которые любят игры и играть. Заканчивай с политикой уже. Мне кажется что Украине есть чем гордится помимо геймеров и лицензионных покупок - мелко это как то всё.
человек как бы сам нарывается.
"Это ты у CDPR спрашивай. Свои кровные тратить это тебе не покрышки жечь."
это ли не провокационные тексты?

avatar
WolfPacifier: Ну если ты настолько веришь, что у вас там куча всего и Украина центр вселенной, то тогда от этого кол-ва геймеров отними половину т.к. они говорят по-русски и у них не рвет пукло как у тебя за мову.
Ну и есть смысл для оставшейся половины переводить? Сколько это? 0.5% от тех, кто игру купит?
Потому и не переводят наверно?
И сравнивая с Польшей ты наверно забываешь, что там половина населения не говорит на другом языке.
Мне и не надо ничего доказывать. Факты остаются фактами. Это я на тебя время трачу.
И достаточно чтобы ты просто сгинул из темы, чтобы она вернулась к назначению.
Сами влезете со своим языком в другую тему, а потом скулить начинаете. На фене создай тему и негодуйте там, все трое.
смотрю модно щас говорить "пукло рвёт" на любое недовольство!
ты давно в нашей стране был? у нас интенсивно развивается всё украинское. и язык в том числе.

а состряпать перевод, хотя бы текстовый, совместно с фанатами, проще простого, не надо петь деферамбы о сложности перевода. сложнее всего вытягивать тексты из игры и запихивать их обратно. а если разработчик даёт исходный текст, то перевод быстро и легко делается. главное желание! в EuroTrack Simulator почему то есть официальная локализация. в Доте 2 есть. в Метро 2033.
Post edited May 28, 2015 by PaShKoMeTR
avatar
PaShKoMeTR: у нас интенсивно развивается всё украинское. и язык в том числе..
Как красиво ты назвал насильственное насаждение укромовы и западэнских идеалов. Хватить тут этой темы. Хочешь пышатысь понад усэ, иди в тему про укр перевод к тому горепатриоту. Зачем здесь провоцировать? Тема была про испорченную русскую озвучку.
avatar
PaShKoMeTR: у нас интенсивно развивается всё украинское. и язык в том числе..
avatar
Falkir: Как красиво ты назвал насильственное насаждение укромовы и западэнских идеалов.
это тебе кисель сказал?
avatar
Falkir: Как красиво ты назвал насильственное насаждение укромовы и западэнских идеалов.
avatar
PaShKoMeTR: это тебе кисель сказал?
Я это вижу в своём городе Одессе.....хватит. Я тебе не смогу и не хочу ничего доказать. Просто иди с этим на цензор.нэт куда-нибудь.
Русская озвучка всё же хороша в плане подбора голосов. Знаю, не все одобряют выбор Кузнецова на роль Геральта, но, как по мне, он вписался вполне органично. В его исполнении ведьмак - побитый жизнью, заматеревший бродяга, профессионал (на мой вкус, у зайцевского Геральта не чувствовалось груза прожитого, что логично - ввиду потери памяти груза-то и не было; у него этакий ведьмак-авантюрист, приключенец. Само по себе это для первой части неплохо, во второй... не знаю, может, и сгодилось бы, если бы его выбрали, но в третьей уже точно не нужно).
По поводу ускорения-замедления - согласен, проблема есть, атмосферу убивает. Потому, если в ближайшие полгода ситуация не изменится, придётся мне думать о других озвучках (заинтересовала немецкая и, по совету человека, которому я в данном вопросе доверяю, польская). Английская... любопытна и, я уверен, у неё найдётся множество ценителей, но меня среди них не будет.

Мхм, зря я, наверное, во всё это ввязываюсь, и тем не менее...
На немецком говорит Германия, Австрия, Швейцария; на испанском - добрая часть Латинской Америки, как, впрочем, и на португальском; польский - язык оригинала (я про книги Сапковского) и потому вне конк урса, да и звучит аутентично. Про русский с английским уже не упоминаю, понятно и так.
Надеюсь, эти несложные факты позволяют придти к умозаключению, почему нет локализации на идише/эсперанто/латыни/... ? Gut.
avatar
PaShKoMeTR: это тебе кисель сказал?
avatar
Falkir: Я это вижу в своём городе Одессе.....хватит. Я тебе не смогу и не хочу ничего доказать. Просто иди с этим на цензор.нэт куда-нибудь.
а каким макаром тогда у тебя фром РФ стоит?
avatar
Sanjuro: Русская озвучка всё же хороша в плане подбора голосов. Знаю, не все одобряют выбор Кузнецова на роль Геральта, но, как по мне, он вписался вполне органично. В его исполнении ведьмак - побитый жизнью, заматеревший бродяга, профессионал (на мой вкус, у зайцевского Геральта не чувствовалось груза прожитого, что логично - ввиду потери памяти груза-то и не было; у него этакий ведьмак-авантюрист, приключенец. Само по себе это для первой части неплохо, во второй... не знаю, может, и сгодилось бы, если бы его выбрали, но в третьей уже точно не нужно).
По поводу ускорения-замедления - согласен, проблема есть, атмосферу убивает. Потому, если в ближайшие полгода ситуация не изменится, придётся мне думать о других озвучках (заинтересовала немецкая и, по совету человека, которому я в данном вопросе доверяю, польская). Английская... любопытна и, я уверен, у неё найдётся множество ценителей, но меня среди них не будет.

Мхм, зря я, наверное, во всё это ввязываюсь, и тем не менее...
На немецком говорит Германия, Австрия, Швейцария; на испанском - добрая часть Латинской Америки, как, впрочем, и на португальском; польский - язык оригинала (я про книги Сапковского) и потому вне конк урса, да и звучит аутентично. Про русский с английским уже не упоминаю, понятно и так.
Надеюсь, эти несложные факты позволяют придти к умозаключению, почему нет локализации на идише/эсперанто/латыни/... ? Gut.
оно то да. никто из разрабов не хочет возится с переводами. но пусть тогда помогают (мизерно, в виде предоставления текстов оригинала) тем, кто желает перевести. а поляки морозятся. лишь недавно лёд тронулся.

по поводу русской озвучки: она ужасная. и я не за ускорения говорю. а именно игру актёров. со второё и первой не сравнить вообще. озвучено спустя рукава. как буд-то обычно с листока читают, не смотря на происходящее в игре. ИМХО
Post edited May 28, 2015 by PaShKoMeTR
avatar
Falkir: Я это вижу в своём городе Одессе.....хватит. Я тебе не смогу и не хочу ничего доказать. Просто иди с этим на цензор.нэт куда-нибудь.
avatar
PaShKoMeTR: а каким макаром тогда у тебя фром РФ стоит?
В личке картинку не прикрепить, поэтому отвечу тут: отображаемая страна свободно выбирается в настройках и может быть изменена в любой момент.
avatar
PaShKoMeTR: оно то да. никто из разрабов не хочет возится с переводами. но пусть тогда помогают (мизерно, в виде предоставления текстов оригинала) тем, кто желает перевести. а поляки морозятся. лишь недавно лёд тронулся.

по поводу русской озвучки: она ужасная. и я не за ускорения говорю. а именно игру актёров. со второё и первой не сравнить вообще. озвучено спустя рукава. как буд-то обычно с листока читают, не смотря на происходящее в игре. ИМХО
Как я это вижу: игра только-только запустилась, и сейчас у CDPR горячая пора: то, что случайно ускользнуло от внимания тестеров правится, выдаются патчи, PR-отдел тоже, думаю, загружен не то что по горло - не утонуть бы, поэтому я не удивлён, что... менее приоритетные задачи (выражаясь по-простому, то, что "не горит") получают несколько меньше внимания. Полагаю, со временем ситуация имеет все шансы измениться.

По озвучке - оговорюсь, речь о подборе актёров и их работе - особых претензий не имею. Цири разве что получилась пацанкой, но это моё, субъективное. Впрочем, следует иметь в виду, что сам я в игру пока не играл, сужу по стримам и видео.
Attachments:
avatar
Wrubel: Естественно это не форум аналитики, это простая логическая выкладка, да и при том лишь ИМХО. Я не пытаюсь обидеть носителей обсуждаемого языка, но просто любопытно а почему не возмущаются киргизы, азербайджанцы, казахи, грузины, армяне, осетины, литовцы, латыши, румыны, молдовани, венгры, сербы и хорваты отсутствию локализации на свои красивые и самодостаточные языки.
Я вот хочу ведьмака на марийском например, и я возмущен!;3
А вообще если серьезно, пусть собирают команду и делают перевод, текста уже дали, так что я думаю проблем особых быть не должно.
avatar
Wrubel: Естественно это не форум аналитики, это простая логическая выкладка, да и при том лишь ИМХО. Я не пытаюсь обидеть носителей обсуждаемого языка, но просто любопытно а почему не возмущаются киргизы, азербайджанцы, казахи, грузины, армяне, осетины, литовцы, латыши, румыны, молдовани, венгры, сербы и хорваты отсутствию локализации на свои красивые и самодостаточные языки.
avatar
Rozenman: Я вот хочу ведьмака на марийском например, и я возмущен!;3
А вообще если серьезно, пусть собирают команду и делают перевод, текста уже дали, так что я думаю проблем особых быть не должно.
А есть различия в языке горных марийцев и луговых? Привет Марий Эл)
avatar
Rozenman: Я вот хочу ведьмака на марийском например, и я возмущен!;3
А вообще если серьезно, пусть собирают команду и делают перевод, текста уже дали, так что я думаю проблем особых быть не должно.
avatar
Wrubel: А есть различия в языке горных марийцев и луговых? Привет Марий Эл)
Я вообще сам не мариец(в том плане что это не мой родной язык), так пошутил, вообще да и не только в языке, национальный костюм и некоторые традиции тоже различаются. Понятно что основа у них общая, но есть весомые различия, если луговой я могу что-то понять и даже немного говороть, так как немного учили ему, то на горном мне вообще ничего не понятно.
Мне в этом плане Велен понравился в игре, есть что-то похожее на наш регион xD Правда у нас сосновые леса намного лучше в игре сосны какие-то тощие и много поломанных;3
Post edited May 29, 2015 by Rozenman
avatar
Rozenman: А вообще если серьезно, пусть собирают команду и делают перевод, текста уже дали, так что я думаю проблем особых быть не должно.
Кому тексты дали? Никому никаких текстов пока ещё не давали.
avatar
Rozenman: А вообще если серьезно, пусть собирают команду и делают перевод, текста уже дали, так что я думаю проблем особых быть не должно.
avatar
Zababaxin: Кому тексты дали? Никому никаких текстов пока ещё не давали.
Ааа ну если есть возможность их извлечь то значите извлеките сами, причем я бы посоветовал делать перевод с английского по возможности так как, перевод с перевода будет хуже качество.