It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
Marty1: Freue mich schon auf deinen (The Elder Scrolls Adventures: Redguard) Deutschpatch ;)
Psssssst! ;)
Hier ist ein Deutschpatch für Timeshift. Ich habe ihn ausprobiert und er funktioniert auch mit der GOG Version einwandfrei.
Post edited June 11, 2017 by MarkoH01
avatar
MarkoH01: Hier ist ein Deutschpatch für Timeshift. Ich habe ihn ausprobiert und er funktioniert auch mit der GOG Version einwandfrei.
Es gibt auch einen Steam-Deutsch-Patch von PoooMukkel.

PoooMukkels Deutsch-Patch

Bin noch nicht zum Testen gekommen.
Post edited June 11, 2017 by welttraumhaendler
avatar
MarkoH01: Hier ist ein Deutschpatch für Timeshift. Ich habe ihn ausprobiert und er funktioniert auch mit der GOG Version einwandfrei.
avatar
welttraumhaendler: Es gibt auch einen Steam-Deutsch-Patch von PoooMukkel.

https://www.compiware-forum.de/downloads/file/205-timeshift-german-patch/
Wenn der auch mit der GOG Version funtioniert, verlinke ich natürlich lieber diesen. Werde ich mal austesten. Danke für die Info.
avatar
MarkoH01: Hier ist ein Deutschpatch für Timeshift. Ich habe ihn ausprobiert und er funktioniert auch mit der GOG Version einwandfrei.
avatar
welttraumhaendler: Es gibt auch einen Steam-Deutsch-Patch von PoooMukkel.

PoooMukkels Deutsch-Patch

Bin noch nicht zum Testen gekommen.
Habe das gerade mal gemacht. PoooMukkels Patch ist kleiner und funktioniert offenbar einwandfrei. Außerdem ist eine ausführbare Datei natürlich auch immer komfortabler. Also kommt PoooMukkels Patch in die Liste :)
avatar
welttraumhaendler: Es gibt auch einen Steam-Deutsch-Patch von PoooMukkel.

PoooMukkels Deutsch-Patch

Bin noch nicht zum Testen gekommen.
avatar
MarkoH01: Habe das gerade mal gemacht. PoooMukkels Patch ist kleiner und funktioniert offenbar einwandfrei. Außerdem ist eine ausführbare Datei natürlich auch immer komfortabler. Also kommt PoooMukkels Patch in die Liste :)
Ist das Spiel durch den Deutschpatch irgendwie zensiert/geschnitten?
avatar
AliensCrew: Ist das Spiel durch den Deutschpatch irgendwie zensiert/geschnitten?
PoooMukkel schreibt in der Beschreibung, dass das Spiel Uncut bleibt.
Post edited December 25, 2017 by welttraumhaendler
avatar
AliensCrew: Ist das Spiel durch den Deutschpatch irgendwie zensiert/geschnitten?
avatar
welttraumhaendler: PoooMuckel schreibt in der Beschreibung, dass das Spiel Uncut bleibt.
Dann ist ja gut...so einen Murks wie bei RtCW braucht ja eh keiner.
avatar
AliensCrew: Ist das Spiel durch den Deutschpatch irgendwie zensiert/geschnitten?
avatar
welttraumhaendler: PoooMuckel schreibt in der Beschreibung, dass das Spiel Uncut bleibt.
Was auch logisch ist, da nur Sprach- Film und Textdateien ausgetauscht werden und die Zensur der deutschen fassung aus reduzierten Bluteffekten ect. bestehen sol afaik.
avatar
welttraumhaendler: PoooMuckel schreibt in der Beschreibung, dass das Spiel Uncut bleibt.
avatar
AliensCrew: Dann ist ja gut...so einen Murks wie bei RtCW braucht ja eh keiner.
Was ist denn an dem Patch "Murks?" Das Spiel ist afaik mit dem Uncutpatch auch tatsächlich "uncut". Klar, die Handlung wurde durch die veränderten Texte und Soundfiles abgeändert, aber was hätte man da machen sollen? Die deutschen Sprachfiles nicht integrieren? Dann hätte man wieder nur ein OmU Spiel, was für viele Deutsche Spieler auch nicht das Wahre gewesen wäre. Oder stimmt noch mehr mit dem Patch nicht, wovon bisher einfach nichts wusste?
low rated
avatar
MarkoH01: Was ist denn an dem Patch "Murks?" Das Spiel ist afaik mit dem Uncutpatch auch tatsächlich "uncut". Klar, die Handlung wurde durch die veränderten Texte und Soundfiles abgeändert, aber was hätte man da machen sollen? Die deutschen Sprachfiles nicht integrieren? Dann hätte man wieder nur ein OmU Spiel, was für viele Deutsche Spieler auch nicht das Wahre gewesen wäre. Oder stimmt noch mehr mit dem Patch nicht, wovon bisher einfach nichts wusste?
Siehe hier:
https://www.gog.com/forum/general_de/return_to_castle_wolfenstein_im_deutschen_store_unzensiert
avatar
MarkoH01: Was ist denn an dem Patch "Murks?" Das Spiel ist afaik mit dem Uncutpatch auch tatsächlich "uncut". Klar, die Handlung wurde durch die veränderten Texte und Soundfiles abgeändert, aber was hätte man da machen sollen? Die deutschen Sprachfiles nicht integrieren? Dann hätte man wieder nur ein OmU Spiel, was für viele Deutsche Spieler auch nicht das Wahre gewesen wäre. Oder stimmt noch mehr mit dem Patch nicht, wovon bisher einfach nichts wusste?
avatar
classic-gamer: Siehe hier:
https://www.gog.com/forum/general_de/return_to_castle_wolfenstein_im_deutschen_store_unzensiert
Interessant. Also bedeutet das, dass der Uncutpatch für die deutsche GOG Version gar nichts bringt, weil diese schon so ungeschnitten ist, wie es eben in deutscher Sprache geht? Es würde mich allerdings noch interessieren, ob die genannten Rechtschreibfehler tatsächlich aus dem Uncutpatch stammen oder Teil der originalen deutschen cut Version sind. Denn üblicherweise machen solche Patches ja nicht viel mehr als mehrere Versionen miteinander zu vereinen.

Nur was genau ist denn nun der "Murks"? Die Rechtschreibfehler (bei denen ich wie gesagt nicht sicher bin, ob diese nicht schon Teil der deutschen Originalversion gewesen sind) oder einfach die Tatsache, dass nun NS Symbole zu sehen sind, aber dennoch von Himmler + Co gesprochen wird? Imo hat man hier so viel unzensiert, wie es eben geht, ohne auch auf die deutsche Sprache zu verzichten. Gut, nun hat der gute Himmler und Höller oder wie auch immer eben die NS Symbole für seine Organisation genutzt... sei's drum. Dass die gesamte Story umgebaut wurde, steht auf einem anderen Blatt, aber dafür kann weder der Uncutpatch noch GOG imo etwas. Wer die Originalstory (ohne Logikfehler) haben möchte, muss also wohl oder übel die englische Version spielen. Das wird den nicht englisch mächtigen dummerwesie zusätzlich dadurch erschwert, dass es anscheinend keine UT gibt - jedenfalls konnte ich keine finden. Wenn ich englisch jedoch nicht verstehen kann, bringt mir auch eine uncut story wenig, da ich sie ja eh nicht verstehe - also kann man auch gleich die Story verstehen, die dann aber anders und teilweise unlogisch ist, oder? Um es simpel zu machen: wie hätte denn der ideale Uncutpatch, der kein "Murks" ist aussehen sollen?
Post edited June 12, 2017 by MarkoH01
low rated
avatar
MarkoH01: ...
Ein schlechter Uncutpatch bringt sicher nichts, allenfalls einer, der die Rechtschreib- und Logikfehler in den Texten ausbessert. Ich hab da selbst Hand angelegt und meinen eigenen Uncutpatch gemacht, der besagte Fehler korrigiert (bin dabei so nah wie möglich am engl. Original geblieben) und andere Dinge wie z.B. ein Radio uncut macht (das ist in der GOG DE Version cut). Sprachausgabe habe ich aufgeteilt in DE für deutsche Soldaten und EN für alle die auf alliierter Seite sind. Ist für mich die beste Mischung und erzeugt eine gute und realistische Atmosphäre. Hab den Patch aber nie ganz fertig gestellt, da dazu das Spiel erneut durchgespielt werden muss. Mach ich irgendwann mal.

Ein paar (Logik-)Fehler dürften auch aus dem Original kommen. In einem anderen Textpatch habe ich auch solche Fehler gefunden, aber nicht alle.
Dinge wie "Himmler´s" gibt es wohl exklusiv bei GOG, im Original kann es das nämlich gar nicht geben.
Natürlich wurde in der GOG Version versucht so viel wie möglich uncut zu machen, aber was dabei rausgekommen ist sind eben viele Rechtschreib- und Logikfehler. Bei der Sprachausgabe kann man das nicht verhindern, aber beim Text sehr wohl. Und selbst wenn da schon Fehler in der Originalversion waren, so hätte man die bei der Gelegenheit beheben können anstatt sie zu übernehmen und zusätzliche einzufügen. Und genau das ist das Problem, nicht dass nicht alles uncut wäre. Der "Uncut" Patch den sich GOG im Netz besorgt hat ist einfach nur schlecht. So schlecht, dass ich selbst die geschnittene deutsche USK16-Fassung bevorzugen würde.
Post edited June 13, 2017 by classic-gamer
Hätte nicht gedacht, dass mein Kommentar eine solche Diskussion auslöst...

Um das Ganze zum Abschluss zu bringen...mit "Murks" meine ich die ganze deutsche Version des Spiels, die trotz des Uncut-Patches eben immer noch gegenüber dem Original verändert daherkommt (eben weil nur die Texte und nicht die Sprachfiles "Uncut" gemacht worden sind). Für jemanden wie mich, der zwar nicht überragend in englisch ist, dessen Kenntnisse aber ausreichen, um der Handlung eines Shooters zu folgen, ist das sehr ärgerlich...daher ziehe ich die englische Version eben vor.

Ob der Uncut-Patch nun alles herausgeholt hat was ging (ohne das Spiel neu zu vertonen) oder ob dabei gepfuscht worden ist (wie classic-gamer es angedeutet hat), kann ich nicht beurteilen, da ich das Spiel nach kurzer Zeit auf deutsch abgebrochen habe, um es auf englisch zu zocken.
avatar
MarkoH01: Habe das gerade mal gemacht. PoooMukkels Patch ist kleiner und funktioniert offenbar einwandfrei. Außerdem ist eine ausführbare Datei natürlich auch immer komfortabler. Also kommt PoooMukkels Patch in die Liste :)
Danke für die Verlinkung! :)

avatar
welttraumhaendler: PoooMuckel schreibt in der Beschreibung, dass das Spiel Uncut bleibt.
Jup, das Spiel bleibt uncut. ;)