It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
high rated
Всем привет! Мы стараемся дать нашим русскоязычным пользователям не только больше классики, созданной на пост-советском пространстве, но и локализаций для зарубежных игр. С официальными русскими локализациями игр зачастую намного больше юридических вопросов, чем с европейскими многоязычными изданиями, но в плане качества им свойственно быть достаточно хорошими. В то же время, мы знаем, что огромное количество классических старых и даже новых игр никогда не переводились на русский язык и со многими такими играми шансы на официальную локализацию практически равны нулю. Поэтому мы интересуемся и возможностью совместной работы с создателями неофициальных переводов для игр. С неофициальными переводами проблем ещё больше, потому что не все они могут быть действительно качественными и не всегда можно спокойно решить юридические вопросы с авторским правом на сам перевод.

Именно поэтому мы хотим услышать ваше мнение!

Расскажите, какие официальные и неофициальные переводы (как из 90-ых, так и созданные более современными группами и распространяемые на сайтах вроде Zone of Games и Old-Games.ru) вы считаете действительно отличными? Где перевод делал игру настолько же хорошей, как оригинал, а где, возможно, даже превосходил его?

Пожалуйста, указывайте название игры и кто отвечал за её перевод. Если этот перевод предоставлен на сайтах ZoG и/или Old-Games.ru, вы можете прилагать на него ссылку. Если он создан современной командой переводчиков, у которых есть свой сайт или форум, вы можете оставлять на них ссылки.

Ваше мнение нам будет очень важным и полезным:)
Post edited August 15, 2015 by Amnestiac
Впервые за четыре года Rogue Legacy получила апдейт. Помимо горстки контента, игра получила пачку локализаций, среди которых и русская. На GOG пока апдейт замечен не был. Брякните, если завезут.
Rogue Legacy обновилась и на GOG. Жаль, что достижений не завезли.
Эта новость никого не удивит, но тем не менее: Cyberpunk 2077 будет официально поддерживать русский язык, как стало известно. Впрочем, никто и не сомневался.
Still Life 2 - добавлена русская версия (обнаружил случайно, увидев обновление в личном кабинете, хотя при использовании фильтра на русский язык игра не отображается, а на странице игры до сих пор написано, что в игре нет русской локализации). Как ожидалось, версия от Акеллы (с их же руководством и редми), и, увы, с их же багом при игре за Палому на головоломке в морге (при нахождении карты памяти через диктофон Паломы не отображаются 3 аудиозаписи, даты которых используются для получения кода PHE, необходимого для остановки таймера). До этого накатывал на английскую версию акеловский русификатор - записи отображались.
avatar
multik2003: Still Life 2 - добавлена русская версия (обнаружил случайно, увидев обновление в личном кабинете, хотя при использовании фильтра на русский язык игра не отображается, а на странице игры до сих пор написано, что в игре нет русской локализации). Как ожидалось, версия от Акеллы (с их же руководством и редми), и, увы, с их же багом при игре за Палому на головоломке в морге (при нахождении карты памяти через диктофон Паломы не отображаются 3 аудиозаписи, даты которых используются для получения кода PHE, необходимого для остановки таймера). До этого накатывал на английскую версию акеловский русификатор - записи отображались.
Это сообщение скорее всего нужно продублировать в техподдержку.
Техподдержка вряд ли поможет, ибо это баг перевода от Акеллы, которая перевела игру 9 лет назад))) Просто указал, какой трабл будет и его решение для тех, кто захочет перекачать русскую версию. Сам перевод от Акеллы очень даже неплох, посему и запостил новость в теме переводов
avatar
multik2003: Техподдержка вряд ли поможет, ибо это баг перевода от Акеллы, которая перевела игру 9 лет назад))) Просто указал, какой трабл будет и его решение для тех, кто захочет перекачать русскую версию. Сам перевод от Акеллы очень даже неплох, посему и запостил новость в теме переводов
GOG часто делает примечания к играм на страничке игр.
У Lionheart'а хорошая официальная озвучка.
Определённо жаль, что у игры нету тут локализации.
World in Conflict: Complete Edition
когда добавите русскую локализацию и сетевой патч?
www.massgate.org
Это спам? (я про пред-последний пост)
[RUS] Русификатор [Dragon's Dogma: Dark Arisen] (Текст от ALLIANCE) [1.00]
rutracker . org / forum / viewtopic . php?t=5313458
Добавили русскую версию в первый Torchlight.
В Steam'е её не видно, что интересно. Неужели GOG начал договариваться с Новым Диском? Но НД уже давно обанкротился и умер.
Post edited September 14, 2018 by Casval_Deikun
Realms of Arkania: Blade of Destiny перевели на ZoG:
https://www.zoneofgames.ru/games/realms_of_arkania_blade_of_destiny/files/5888.html
avatar
Casval_Deikun: Добавили русскую версию в первый Torchlight.
В Steam'е её не видно, что интересно. Неужели GOG начал договариваться с Новым Диском? Но НД уже давно обанкротился и умер.
В стиме русификаторы для Torchlight блокируют ачивки. потому там и не видно русиков.
avatar
Casval_Deikun: Realms of Arkania: Blade of Destiny перевели на ZoG:
https://www.zoneofgames.ru/games/realms_of_arkania_blade_of_destiny/files/5888.html
На олдгеймс пишут что ошибок много в переводе. Стоит подождать обновлений русика.
Post edited September 16, 2018 by MadMixa81
avatar
Casval_Deikun: Добавили русскую версию в первый Torchlight.
В Steam'е её не видно, что интересно. Неужели GOG начал договариваться с Новым Диском? Но НД уже давно обанкротился и умер.
Они и с обанкротившимися договариваются https://dtf.ru/gamedev/540-pokazatel-uspeshnosti-igry-reliz-na-steam-a-pokazatel-ee-kachestva-reliz-na-gog-com