It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
На GOG.com приходят <span class="bold">Новые русские</span>! Новые русские игры, новые русские локализации, переводы от “Фаргуса”, ошеломительные скидки и взгляд в светлое будущее.

Это не шутка. Просто сегодня GOG.com празднует год работы на Великом и Могучем – 365 дней назад мы запустили русскую версию сайта и с тех пор самым пристальным образом следим за игровой индустрией на постоветском пространстве.

День рождения у нас – подарки вам: в этот волнительный день мы хотим преподнести вам нечто особенное – глоток нашего общего прошлого.

Сегодня на GOG.com можно найти как классические игры, так и последние новинки. Но мы приобрели славу под маркой “Good Old Games”, и для нас это значит больше, чем любовь к старым играм: для нас это означает любовь к игровой культуре и стремление сохранить наследие игровой индустрии. И это подводит нас к теме русского языка.

Игровая культура на территории бывшего СССР – совершенно особенный период: пиратские переводы и первые официальные издания, первые игровые журналы, телепередачи и, разумеется, первые российские игры. Пока весь мир ждал Duke Nukem Forever, у нас все еще верили во "Всеслава". У нас немногие знают, что такое Famicom, но почти все знают "Денди". Мы не выстраивались в чинные очереди возле игровых магазинов в ожидании последних новинок, а штурмовали ларьки на вещевых рынках. Словом, это было уникальное время – дикое, но симпатичное.

Нам хотелось бы, чтобы у всех игроков была возможность прикоснуться к этой эпохе. Поэтому сегодня библиотека GOG.com пополнится 4 важными российскими играми из девяностых и нулевых. Это <span class="bold">&ldquo;Проклятые земли&rdquo;</span>, <span class="bold">&ldquo;Корсары 3&rdquo;</span> и незабываемая славянская классика конца прошлого века – первые две части <span class="bold">&ldquo;Князя&rdquo;</span>

Еще 4 игры получат бонусный перевод от "Фаргуса", легендарной пиратской студии переводов, чьи работы стали символом этого буйного времени. Наконец, еще у 20 игр появится официальная поддержка русского языка. И это только начало: уже в этом месяце на GOG.com появятся локализации от команды сайта <span class="bold">Zone of Games</span> – истинных энтузиастов, которые в свободное от дел время делают переводы, по качеству не уступающие профессиональным. Наши пользователи долго просили добавить их работы на наш сайт и совсем скоро мы начнем это делать.

Но об этом мы поговорим в свое время. А пока – время наслаждаться отличными играми на языке Пушкина и Гоголя. Разумеется, все переводы будут доступны всем нынешним и будущим обладателям соответствующих игр совершенно бесплатно. <span class="bold">Скидка на новые и старые русские игры</span> будет действовать до 5 апреля, 15:59 по московскому времени. Игры – людям!

Полный список игр с новыми переводами:

Переводы от "Фаргуса" (в виде бонусных материалов)
Kingpin: Life of Crime (a.k.a. "Братан")
Planescape: Torment
MDK 2
Sacrifice

Официальные локализации от "Акеллы"
Rollercoaster Tycoon 2
Rollercoaster Tycoon 3
The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena
Restaurant Empire
Warlords Battlecry 3
Shadowgrounds
Dark Fall: Lights Out
Dark Fall: The Journal
Painkiller
Gothic 2 Gold Edition
Disciples: Sacred Lands Gold
Ghost Master
Sacred Gold
Space Empires 4 Deluxe
Earth 2160
Enclave
Jack Orlando DC
Jagged Alliance 2 Wildfire
Two Worlds
Master of Orion 3
Post edited March 31, 2016 by GeorgeTheShovel
avatar
sayfullah: А вот как это было, в репортаже stopgame.ru =)
The guy from "Fargus" is quite funny to listen to :D


"Stary gnom!!"
avatar
sayfullah: А вот как это было, в репортаже stopgame.ru =)
avatar
JudasIscariot: The guy from "Fargus" is quite funny to listen to :D

"Stary gnom!!"
It is Пётр Гланц, he is very famous here in Russia among fans of voice-over translations. And it is a kick-back from the Good Old Times =)
avatar
sayfullah: А вот как это было, в репортаже stopgame.ru =)
Теперь придётся искать журнал GAME.EXE "Если завтра разврат".
Интервью GameMag с Олегом Клаповским
Во, спасибо, этого не хватало в предыдущем ролике.
Воистину, GOG - машина времени.
Решил написать как всё было год назад :)
avatar
sayfullah: Во, спасибо, этого не хватало в предыдущем ролике.
Надо потом будет всё собрать в теме.

avatar
KainKlarden: Решил написать как всё было год назад :)
Спасибо! Интересный материал!
Post edited April 08, 2016 by Casval_Deikun
Если говорить про Фаргусовские переводы, то у них был костыльный перевод интерфейса, но при этом потрясающая озвучка Pharaoh. Ну и всевозможные квесты типа длиннейшего путешествия, сайберии, стиллайф и т.п. — там, где много трёпа — много читать на буржуйском быстро надоедает, а прощёлкивать диалоги, теряя смысл часто просто опасно.
avatar
Casval_Deikun: Все ненужно, только хорошие и среднего качества проекты.
Все — нужно. Я не хочу, чтобы за меня решали, что предоставлять, а во что мне играть не стоит. Это ложный путь, когда игры выбирают за игрока.
avatar
Asmodeus83: Один только второй Diablo имеет не менее 6 версий перевода и озвучки. Всем явно не угодишь как и что добавлять.
Таких игр не слишком много, даже пиратских переводов редко больше двух, а Diablo 2 (к слову все его переводы, которые я видел настолько стрёмные, что лучше играть в оригинальную и не ломать голову над рецептами) можно будет обсудить, если GOG каким-то чудом договорится с близзами, в чём я лично си-ильно сомневаюсь.
avatar
arpovpolik: Кроме того, точно есть русские версии:

Deus Ex
Вот тут — есть важный момент. Сам я играл с текстовым переводом от Фаргуса, кажется (в нём ещё вместо одного из переводов диалога DC и Смуглера засунули стихи Маяковского, и друг-за-друга заканчивали «Я русский бы выучил только за то»—«что им разговаривал Ленин», бр-р), но, насколько я знаю ещё был перевод, к которому приложил руку великий Вад Копп, на это стоило бы обратить внимание по возможности.
avatar
KainKlarden: Решил написать как всё было год назад :)
С удовольствием прочитал! Спасибо за статью и труды! Сувенир, по оформлению, просто чудо! А что за игры на нём были, если не секрет?
avatar
Tim_Fey: С удовольствием прочитал! Спасибо за статью и труды! Сувенир, по оформлению, просто чудо! А что за игры на нём были, если не секрет?
Супер классика типа Героев 3, Арканума, Балдурса 2, Дюк 3Д, несколько примеров обновленной классики типа Грим Фанданго и парочка "новой классики" вроде Шедоуран: Дрегонфолл и Ведьмака 2. СНГ проекты тоже были, конечно, включая только вот перевыпущенных Корсаров. Как раз полный пакет того, за что GOG обычно больше всего и любят - самое лучшее из нового и старого.
avatar
MetallDoctor: Все — нужно. Я не хочу, чтобы за меня решали, что предоставлять, а во что мне играть не стоит. Это ложный путь, когда игры выбирают за игрока.
Да? И вот эти шедевры нужны?
http://store.steampowered.com/app/449680/
http://store.steampowered.com/app/363460/
http://store.steampowered.com/app/407420/
http://store.steampowered.com/app/403740/
http://store.steampowered.com/app/371180/
avatar
Casval_Deikun: Да? И вот эти шедевры нужны?
Ну, посмотрим.
Понравилось минимум 680 игрокам.
Понравилось минимум 236 игрокам.
Понравилось минимум 150 игрокам.
Понравилось минимум 285 игрокам.
Понравилось минимум 247 игрокам.

Минимальный рейтинг 44%, максимальный - 92%. То есть от почти половины до почти всех игравших довольны тем, что получили. И не надо решать за них, хорошая игра или нет и нужно ли её показывать. Лучше показать всё, а геймеры - сами выберут, на что тратить время.
avatar
Casval_Deikun: Все ненужно, только хорошие и среднего качества проекты.
avatar
MetallDoctor: Все — нужно. Я не хочу, чтобы за меня решали, что предоставлять, а во что мне играть не стоит. Это ложный путь, когда игры выбирают за игрока.
С одной стороны, конечно, правильно, но с другой местами попадались такие переводы, что просто тихий ужас (как вам "ЮБАД" вместо "WSAD", "Ьaime Яeyes" и "МЫ2Иet"? И ведь не каждый догадается, что на самом деле имеется в виду).
avatar
arpovpolik: Кроме того, точно есть русские версии:

Deus Ex
avatar
MetallDoctor: Вот тут — есть важный момент. Сам я играл с текстовым переводом от Фаргуса, кажется (в нём ещё вместо одного из переводов диалога DC и Смуглера засунули стихи Маяковского, и друг-за-друга заканчивали «Я русский бы выучил только за то»—«что им разговаривал Ленин», бр-р), но, насколько я знаю ещё был перевод, к которому приложил руку великий Вад Копп, на это стоило бы обратить внимание по возможности.
Помню, там были "ДС" вместо "JCD" в качестве логина и "I II III IV" вместо уровней сложности... Озвучка, кстати, была, насколько мне известно, только одна, от 7 Волка. Напоминает озвучку из Doom 3: одноголосая, местами второй, женский голос.
Post edited April 08, 2016 by The_Red_Borsch
avatar
MetallDoctor: Минимальный рейтинг 44%, максимальный - 92%. То есть от почти половины до почти всех игравших довольны тем, что получили. И не надо решать за них, хорошая игра или нет и нужно ли её показывать. Лучше показать всё, а геймеры - сами выберут, на что тратить время.
Убрать оттуда всяких шутников и рейтинг будет совсем иным.
А по моему мнению лучше всякий откровенный трэш оставлять за бортом и сконцентрировать внимание и ресурсы на поддержку текущих игр, поиск новых интересных проектов прошлого века и любопытных игр нынешнего века.