Posted January 06, 2017
Heute habe ich mal wieder Anno 1404 angeworfen und mich gleich über die deutschsprachige Begrüßung gefreut.
Ich lege immer viel Wert darauf etwas im Original zu genießen, Filme immer in der Originalsprache (also oft auch mit Untertiteln), Spiele meistens natürlich in Englisch. Nach einigen Jahren spreche ich Englisch flüssig und finde die Sprache auch sehr angenehm, aber ein Spiel in der eigenen Muttersprache ist irgendwie etwas besonderes.
Die Gothic-Reihe, besonders der zweite Teil, sind meine absoluten Lieblingsspiele. Und das liegt zu einem nicht unbedeutenden Teil an der tollen deutschen Stimmung. "Zeig mir deine Ware", "Volles Pfund aufs Maul" und "Quatsch nicht so viel" haben sich mir ins Gedächtnis gebrannt, die Stimme des Helden ist einprägsam genug, dass ich sie jederzeit vor meinem inneren Auge hervorrufen kann.
Dabei erkenne ich schon einen Unterschied zwischen Spielen aus Deutschland, wo also tatsächlich mit Geld und oft auch Liebe gearbeitet wurde... und Übersetzungen. Da fehlt mir oft etwas, es wirkt wie das Produkt einer Maschine.
Habt ihr ähnliche Gedanken dazu, erkennt ihr keinen Unterschied, oder ist euch die Sprachausgabe vielleicht ganz egal, sofern man es versteht?
Ich lege immer viel Wert darauf etwas im Original zu genießen, Filme immer in der Originalsprache (also oft auch mit Untertiteln), Spiele meistens natürlich in Englisch. Nach einigen Jahren spreche ich Englisch flüssig und finde die Sprache auch sehr angenehm, aber ein Spiel in der eigenen Muttersprache ist irgendwie etwas besonderes.
Die Gothic-Reihe, besonders der zweite Teil, sind meine absoluten Lieblingsspiele. Und das liegt zu einem nicht unbedeutenden Teil an der tollen deutschen Stimmung. "Zeig mir deine Ware", "Volles Pfund aufs Maul" und "Quatsch nicht so viel" haben sich mir ins Gedächtnis gebrannt, die Stimme des Helden ist einprägsam genug, dass ich sie jederzeit vor meinem inneren Auge hervorrufen kann.
Dabei erkenne ich schon einen Unterschied zwischen Spielen aus Deutschland, wo also tatsächlich mit Geld und oft auch Liebe gearbeitet wurde... und Übersetzungen. Da fehlt mir oft etwas, es wirkt wie das Produkt einer Maschine.
Habt ihr ähnliche Gedanken dazu, erkennt ihr keinen Unterschied, oder ist euch die Sprachausgabe vielleicht ganz egal, sofern man es versteht?