It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Buenas

Comparto la traducción (con doblaje) para Anvil of Dawn, ya que este juego salió en Español en su momento.

El archivo es para descomprimir en la carpeta del juego, simplemente son los archivos que lo pondrán en español (sobrescribiendo parte de los antiguos).

Para más información http://www.clandlan.net/foros/topic/81354-traduccion-anvil-of-dawn-1995/

Y la traducción se puede encontrar aquí https://mega.nz/file/S9MSzLhY#5TVa0KUkkNf9Cbobw6V2jQFZCjtghsYzcc_jDfqmqyY

¡Un saludo!
Hola,
Me gustaría traducir este juego al italiano.
¿qué tool has utilizado para traducir los archivos res.000 y res.001?
si es tan amable de informarme y dónde está disponible.
gracias y adiós.
Pietro
Post edited May 10, 2022 by Pietro_Dragonetti
Sadly the spanish exe version is not up to date. Probably the spanish 1.1b95 never was available, or maybe the version numbering was different, but anyways reloading games using different languages bug the game and create glitches, so something changed, apparently. A new game is recomended.

Also I didn't rememember how bad and amateurish the spanish voices were :D but they have its charm. It was common that quality in 1995. At least they have the will to do it.

Edit: Oh and one thing. The game reads the voices and data from the CD, the virtual iso in this case, but if some files are added in the data install folder they are used instead. That is how the translation works. So it is possible to use mixed options ( mixed text and voice) deleting or adding files in the data one.
Post edited October 13, 2022 by Gudadantza