Posted on: June 3, 2018

andrezp
Verified ownerGames: 21 Reviews: 1
PT translation could be (a lot) better
This is a fun, old-school-ish point & click adventure, borrowing much of its funny dialogues from Ron Gilbert's old LucasArts titles. Unfortunatelly, the portuguese translation seems like it was made using google translator. It's not that it doesn't properly adapt english puns (which would be understandable) , but it totally misses the point in a lot of basic phrases and words. For example, one character says something like "yeah, that was a piece of cake", and they translate it literally ("sim, foi um pedaço de bolo", instead of "sim, foi muito fácil"). It's sad to imagine some brazilian player who knows nothing of english trying to find some cake in the game when stuck in a puzzle. I always try to get adventure games with portuguese translation so I can play them with my wife, but I'll think twice before getting anything from this developer again.
Is this helpful to you?