It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Sorry, I know this not a language site but I think it's the right place for a quick answer because I'm translating a documentary into my language right now. I couldn't find anything about these phrases on the net, so I need your help.

The first phrase is "I was kicked around the room". Does it mean something like being kicked out of the room or something another?

The second is "holding something on somebodies' sleeve"? It means hiding something or vice versa?

Thanks in advance.
Post edited July 25, 2014 by amuleth
I'm not sure about "kicked around the room", but I believe if someone says they hold or wear something on their sleeve then that means they are open about something or are quick to bring it up. Usually a topic.

For example if I said "I wear my emotions on my sleeve", that would mean that I don't hide my emotions and am willing to show them.
Post edited July 25, 2014 by Ultra_DTA
May need the full context here, as these fragments don't make much sense on their own.

In American English, "to kick (something) around" means that everyone gets their input. As in, "We had a great idea for a new game. We kicked it around and everybody agreed it was great."

To "wear" something on your sleeve is to be very honest and upfront about something. "I don't have a Steam account, I'm anti-DRM, and I wear that on my sleeve." To "hold" something on your sleeve... I'm not sure.
If I was kicked around the room, it means I was beaten up a bit. I may or may not have fought back, but certainly, I wasn't winning. Also, there may not have been any actual kicking. Like when I get my ass kicked.

Holding on to somebody's sleeve is probably a literal description of what happened. Someone grabbed the part of the shirt which covers the arm. But if I have something up my sleeve, it means I have some secret advantage. I think it comes from magicians and card tricks. A magician will often lift his hands and say, "Nothing up my sleeve" to (falsely) suggest that he is performing magic, not trickery. But mostly, it is not a literal phrase. I don't actually have to have any items hidden in my sleeve. It just means I have some advantage in this particular situation of which you are unaware.
Thank you for all answers, I got the second one (I think it's a rare usage with "hold").

The first one is about someone who was commenting on a blog and everyone was against him. I think it's like "taking a licking". But it was confusing to me, using "the room" for a blog.

(By the way supporting anti-DRM is very nice example.) :)
Post edited July 25, 2014 by amuleth
avatar
amuleth: The first one is about someone who was commenting on a blog and everyone was against him. I think it's like "taking a licking". But it was confusing to me, using "the room" for a blog.
In that context, yes, it means everyone was ganging up/dogpiling on him. English is full of weird metaphors/idioms/oddities, isn't it?
Post edited July 25, 2014 by Coelocanth
Maybe it means.... this?