It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Hi there!

Is there any Chance that you'll add Localization for Games like Torment and Baldurs Gate? I'd love to own the German Version of both games, because it's sometimes difficult for me to read RPG Texts in english and understand them completely.

Sincerly,

Spellbreaker
For Planescape: Torment you need to look no further than my thread on multilingual GOGs.

No one has posted a translation of Baldur's Gate yet, but if you find one you're free to do so.

One reason that the translations are not included with the game may be that someone other than Atari may have the rights to the translation. Another may be that the file sizes would double or triple if a few of them were added.
Post edited October 07, 2010 by Miaghstir
avatar
Spellbreaker1979: Hi there!

Is there any Chance that you'll add Localization for Games like Torment and Baldurs Gate? I'd love to own the German Version of both games, because it's sometimes difficult for me to read RPG Texts in english and understand them completely.

Sincerly,

Spellbreaker
Maybe see the games as an opportunity to learn English ?
avatar
Qbix: Maybe see the games as an opportunity to learn English ?
Yeah, thats a possibility. However the wish for localized versions is quite understandable. If we would go for the "english is enough" policy than there would be no need to learn any other language anymore in the world.

I must have a look at my Baldurs Gate and Icewind Dale CDs here. I don't need them anymore and they could be in german. I might want to trade them with Spellbreaker for the english versions on GOG. I will tell later.

Regarding file size: well, one could offer additional downloads with language packs featuring their own installers, couldn't one?
Oh the problem is not that I don't speak english. I think my english is quite okay. But for Games with much text, and especially if the text is ... "tolkien-english" and not "todays-english" ;) ;) It's sometimes hard to understand, and I enjoy such games more in my native language.

Thanks for the link to the TP Patches, I'll try it tonight.

And for the filesize, even the translation of Huge Amounts of Text would'n be more that some few megs of compressed data. Sure, when it comes to movies and speech it will be much bigger.


Sincerly,

Spellbreaker
Post edited October 07, 2010 by Spellbreaker1979
if you are out of luck with trlarion, i have the baldurs gate 4 in 1 pack in german, maybe (!) i will trade that away as soon as baldurs gate 2 is avialable at gog

but the thing is: if we want to trade, how can we make contact in private? i dont see a private message system here
I 'think' the reason they don't offer localised versions has something to do with rights to internation and regional versions, as we know GoG goes for the international rights to games and sells them internationally, so there may be restrictions on what version they can use. Possibly. I don't really know. There may be mods about for some games done in different languages maybe, might be something to look into.
avatar
FlintlockJazz: I 'think' the reason they don't offer localised versions has something to do with rights to internation and regional versions, as we know GoG goes for the international rights to games and sells them internationally, so there may be restrictions on what version they can use. Possibly. I don't really know. There may be mods about for some games done in different languages maybe, might be something to look into.
I am not sure. Maybe it's rights, maybe it's just that the extra effort is not regarded worthwile.

It would make sense to strictly go for the main market only, which is windows and english. Most GOGers anyway are from US, UK or Australia and the rest has english as first foreign language. I know that many games on GOG run with more languages than displayed or run on Mac or Linux (all using DosBox) which is also not indicated on the game pages. So I suspect, they restrict themselves somewhat, which is okay, if you have only so much manpower. However, localized versions would be greatly appreciated. There is definitely a demand for it. The question is only if people would be willing to pay extra?
avatar
Spellbreaker1979: And for the filesize, even the translation of Huge Amounts of Text would'n be more that some few megs of compressed data. Sure, when it comes to movies and speech it will be much bigger.
Exactly, and for the Infinity Engine games the official translations were not only text, but audio (and movies, unless they were separated into video and audio, I don't remember) as well.
I just got the Baldurs Gate Collection DVD from a friend, inclduing TOSC, is it also only the two dialog.tlk and dialogF.tlk Files? then I'll upload them too.

Greets,

Spellbreaker
avatar
Spellbreaker1979: And for the filesize, even the translation of Huge Amounts of Text would'n be more that some few megs of compressed data. Sure, when it comes to movies and speech it will be much bigger.
avatar
Miaghstir: Exactly, and for the Infinity Engine games the official translations were not only text, but audio (and movies, unless they were separated into video and audio, I don't remember) as well.
avatar
Spellbreaker1979: I just got the Baldurs Gate Collection DVD from a friend, inclduing TOSC, is it also only the two dialog.tlk and dialogF.tlk Files? then I'll upload them too.

Greets,

Spellbreaker
The dialog.tlk files is where all text lies, yes.