It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
high rated
avatar
vsr: Hi. I noticed that English, Deutsch and Turk languages are all begin in capital letter in description of games.
Other languages begin from lowercase letter.

Take for example Mount & Blade: Warband:
Languages: Text only: 中文, český, Deutsch, English, español, français, magyar, polski, Türkçe

I think GOG's database has those languages stored with uppercase letter. So publishers/gog's managers just click languages. Maybe not, not sure.
All i know is that this should be fixed.
The reason lies in the rules of each language. :)

If a language's grammar/spelling says the names of languages are words that NEED capital letters, they get them (i.e. English, where certain nouns get capitalised, or German (Deutsch), where all nouns begin with capital letters).

However, if a language requires you to write language names in lower case (i.e. Polish - where the names of languages are treated as adjectives and not proper nouns).

So, if we're writing the name of the language in the given language, we use that language's rules - hence "English" and "Deutsch" standing next to lowercase "polski" or "český". :) If we were writing all in English, we'd capitalise all - if we were writing all in Polish, all would get a lowercase start.
avatar
Fever_Discordia: There's also a separate French general forum in addition to the English ones so you could claim that those 2 languages are being shown favoritism for that too...
avatar
Ciris: The reason lies in the rules of each language. :)

If a language's grammar/spelling says the names of languages are words that NEED capital letters, they get them (i.e. English, where certain nouns get capitalised, or German (Deutsch), where all nouns begin with capital letters).

However, if a language requires you to write language names in lower case (i.e. Polish - where the names of languages are treated as adjectives and not proper nouns).

So, if we're writing the name of the language in the given language, we use that language's rules - hence "English" and "Deutsch" standing next to lowercase "polski" or "český". :) If we were writing all in English, we'd capitalise all - if we were writing all in Polish, all would get a lowercase start.
avatar
Fever_Discordia: Wow, that's actually really interesting - there's 2 or 3 things about languages I've learned in there!
*salutes* my inner linguist fanatic is beaming with joy :D
avatar
tinyE: STOP STOP STOP, let me get my notebook!

Okay start over.
LESSON 1: Languages have rules.

LESSON 2: Those tend to differ*.

LESSON 3: *especially when it's languages from different language families (i.e. romance vs. germanic vs. slavic)

Basically, that's it :D
avatar
Ciris: ...
avatar
Maighstir: ...
EDIT: Which, incidentally, is quite similar to what I've heard about English cooking. Take the ingredients, put them all into the pot, boil until it's all fallen to bits or been liquefied, then call it "food".
You seem to have forgotten the "proceed to give it an absolutely ridiculous name" step :D Toad in the hole, bubble and squeak, stargazey pie (with fish heads with eyes still in sticking out), spotted dick, singing hinnies, angels on horseback... The list just goes on :D