mdqp: By the way, are the credits at the end hard-coded? There are a few mistakes, let me know if you want to hear about those or not.
PraetorianWolfie: Sure, I'd like to look at those too. Those will probably get fixed as bugs for the specific version though, rather than via the new version (when it's released) of the subtitles file.
Again, thank you for the feedback.
Happy to help. :)
Here we go:
Two times "Team di localizzazione..." is missing the initial "T";
"embri del cast" should be "Membri del cast";
"I cast originale" should be "Il cast originale";
"Grafici Ideatori" should be "Ideatori Grafici".
I didn't copy the capitalization, but the one already used in the credits is fine as is.