It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
Zyankali: p.s. Gib mal "Metal Gear Solid 3 Cutscene length" bei Google ein. :p
Google sagt 5 Stunden Gameplay und 5 Stunden Cutscenes.
low rated
avatar
Zyankali: p.s. Gib mal "Metal Gear Solid 3 Cutscene length" bei Google ein. :p
avatar
welttraumhaendler: Google sagt 5 Stunden Gameplay und 5 Stunden Cutscenes.
Es gibt halt Spieleentwickler, die sind berüchtigt für ihren Drang auf den Regiestuhl. :D
avatar
welttraumhaendler: Google sagt 5 Stunden Gameplay und 5 Stunden Cutscenes.
Richtig. 5 Stunden Cutszenen bei einem über 15 Jahre altem Spiel.

Die Wahrnehmung, dass heutzutage nur noch Spiele aus Cutszenen bestehen, ist halt extrem subjektiv. Diese Diskussion gibt es schon seit ein paar Jahren - und MGS3 ist der beste Gegenbeweis. Sonst halt Final Fantasy VII nehmen. Früher™ war halt nicht immer alles besser. *Dramatic Look* :)
Post edited May 22, 2020 by Zyankali
Na, in Sachen "Versuchen, ein Film zu sein" war ja auch Wing Comander höchst aktiv! *grins*
Dass diese ausufernden Zwischensequenzen in modernen Spielen ausschließlich da sind, um Ladezeiten zu kaschieren, glaube ich nicht. Bei der Häufigkeit und Länge dieser Filmchen kann ich mir das wirklich nicht vorstellen, dass es da jedes Mal laden würde und v.a. eben so lang.
Dass Spiele heutzutage mit dieser Aufmachung daherkommen, ist doch pure Absicht; siehe diese unendlich bescheurte Kopftransplantations-Szene aus Wolfenstein 2: New Colossus. Das ist einfach nur unnötig auf jeder Ebene und existiert nur, um zu schocken und um eine filmhafte Darstellung aufrechtzuerhalten. Ganz sicher hätte das Spiel an dieser Stelle nicht 8 Minuten lang geladen.

Was das mit dem Laden auch noch widerlegt:
Beweisstück A: Witcher 3. Und zwar die erzählten Standbilder, wenn man das Spiel vom Menü aus lädt. Mehrere von diesen Erzählungen sind so lang, dass es vorher fertig geladen hat und man den Rest davon überspringen kann.
Dazu noch die permanenten Dialoge, die ich übrigens ebenfalls zu "Zwischensequenzen" zähle, was deren Inszenierung geschuldet ist und der Tatsache, dass es quasi immer nur eine "richtige" Dialogoption gibt, die auch noch farblich entsprechend unterlegt ist. Die kaschieren auf jeden Fall keine Ladezeiten, sondern sind Absicht.
Und so wunderschön Priscillas Lied auch ist - für das Spiel an sich war die Szene ganz sicher nicht notwendig, sondern für den filmreifen Inszenierungsstil, den die Entwickler gewählt haben.

Beweisstück B: Wolfenstein: Old Blood. Hat mich interessiert, ob das bei New Order noch jemanden außer mich so dermaßen gestört hat. Bei den Reviews zu Old Blood wurde ich dann fündig, wo Leute schrieben, dass da im Gegensatz zu New Order fast keine Zwischensequenzen wären. Hab mir dann noch Stichprobenartig das Ding auf YouTube angesehen und siehe da, sie scheinen recht zu haben. Dabei ist Old Blood neuer als New Order und von der Größe her fast identisch. Da müsste der Bedarf an Ladebalken-Kaschierung im Prinzip doch gleich sein? Was mich in meiner Annahme bestätigt, dass das bei New Order eben Absicht ist, das Spiel möglichst filmreif zu inszenieren.

Beweisstück C: Doom 2016. Ist neuer und deutlich größer als Wolf: New Order, von daher dürften auch die Ladezeiten länger sein und damit der Bedarf an Kaschierung höher. Aber nee, das Ding hat fast keine einzige Zwischensequenz, das ist einfach nur Spiel durch und durch.

Dann bleiben immer noch meine anderen Kritikpunkte an dem Spiel, nämlich
1. Das Gameplay an sich und
2. Das mit dem Deutsch.

Zu 1.: man hat Schleichpassagen, diese Miniaufgaben gleich zu Beginn im Flugzeug und sowas abgrundtief bescheuertes, wie das Tragen der Kaffeetassen durch den Zug und das Auswählen von Fotos als Test.
Das ist eine moderne Erscheinung, dass Spiele mehr sein wollen, als ihr Genre ihnen eigentlich ermöglicht.
Früher waren Shooter noch Shooter - siehe F.E.A.R., das im Prinzip ein moderneres Doom/Wolf 3D ist; man navigiert Level, schafft sich Durchgänge und ballert, ballert, ballert. Da hätte Monolith auch alle 10 Minuten so eine Zwischensequenz wie direkt am Anfang reinquetschen können, oder sich bescheuerte Aufgaben ausdenken können. Haben sie aber nicht, weil sie einen Shooter machen wollten und nicht das, was auch immer New Order darstellen soll.

Zu 2.: auch das mit den Sprachen ist eine moderne Erscheinung, siehe RtCW und Wolf2009, wo beide Male auf deutsche Sprüche bei der englischen Fassung verzichtet wurde. Und die popeligen Sätze von Wolf3D "MEIN LEBEN!" lasse ich nicht gelten, das kann man gar nicht vergleichen mit New Order, wo ganze Passagen nur auf Deutsch sind.
Das sieht man auch ganz wundervoll bei modernen Rollenspielen, wo alle auf einmal mit Dialekt reden und erfundene Fremdwörter verwenden. Zu Zeiten von Neverwinter Nights oder auch den moderneren Vertretern, wie Dragon Age oder Jade Empire hat man stinknormales Englisch geredet.

Fazit also für mich: alles, was mich an New Order stört, sind Elemente, die man heutzutage bei zig großkalibrigen Spielen findet, wenn nicht sogar bei der Mehrheit - und das war vor 15 Jahren sicher noch nicht in dieser Häufigkeit der Fall.
Also bleibe ich dabei: moderne Spiele sind einfach nicht meins.
Sorry, aber du widerlegst leider gar nichts.

Es sollte klar sein, dass es verschiedene Spielsysteme gibt. Daraus resultiert logischerweise auch verschieden lange Ladezeiten. Bei der heutigen Konsolengeneration ist das ja einer der Flaschenhälse, das erst mit der nächsten Generation ausgemerzt wird. Außerdem macht es wenig Sinn nur 30 Sek. Clips wegen der Ladezeiten zu erzeugen. Da muss man schon flexibel denken. Das berühmteste Beispiel Ladezeiten zu kaschieren sind bei Mass Effect die Fahrstühle. Fun Fact: Doom (2016) kaschiert es auch über Fahrstühle. Oder ein Schott öffnet sich mit Alarm so langsam, dass man fast einschläft.

Die anderen Kritikpunkte kann ich auch nicht nachvollziehen. RTCW hatte auch viel ruhige Abschnitte. Ob nun Anfang mit Messer, in den Städten oder die Sniper-Mission. Das Spiel besitzt auch eine Schleichmechanik. Nicht nur das, 3 Waffen haben sogar Schalldämpfer. Außerdem das Spiel ein Alarm-System. Und viele Spieler (wie ich) haben versucht das Spiel alarmfrei durchzuspielen. Nicht einfach, aber die Spielmechanik lässt es zu.

Und der letzte Kritikpunkt, nun, den kann ich überhaupt nicht nachvollziehen. :D Gerade als Deutscher ist doch die pseudodeutsche Aussprache ein Graus. Meist auch noch gepaart mit "Jawohl" oder "Schnell, schnell". Noch schlimmer sind die Texte in RTCW wie z.B. Doctor Merkwurdigliebe. Da hat MachineGames *deutlich* bessere Arbeit abgeliefert.
avatar
Zyankali: [...]Das berühmteste Beispiel Ladezeiten zu kaschieren sind bei Mass Effect die Fahrstühle.[...]
Da du es gerade erwähnst. Noch berühmter sind in Resident Evil die Sequenzen wenn man Türen geöffnet hat =D

Ich glaube auch eher, dass das jeder anders empfindet. Vielen wird sicherlich auch als "stilistisches Mittel" genutzt werden.

Die Ladesequenz der Türen in RE würde ja für das HD Remaster von RE1 auch beibehalten um den Stil zu wahren.

Da finde ich es schlimmer, wenn im deutschen ein erzwungener fremder Dialekt benutzt wird (russisch oder american-english)
avatar
Zyankali: die pseudodeutsche Aussprache ein Graus. Meist auch noch gepaart mit "Jawohl" oder "Schnell, schnell". Noch schlimmer sind die Texte in RTCW wie z.B. Doctor Merkwurdigliebe.
Das ist schon wieder so lustig, das man den Eindruck haben könnte, das es sich dabei um Absicht handelt und sich das Spiel nicht so ernst nimmt. Als Stilmittel sozusagen. :)
Wobei "Dr. Merkwürdigliebe" eine Remineszenz an den Kubrick Film ist.
avatar
springtoiffel: Das sieht man auch ganz wundervoll bei modernen Rollenspielen, wo alle auf einmal mit Dialekt reden und erfundene Fremdwörter verwenden. Zu Zeiten von Neverwinter Nights oder auch den moderneren Vertretern, wie Dragon Age oder Jade Empire hat man stinknormales Englisch geredet.
Für Planescape Torment hatte man schon einen kompletten Dialekt erfunden, der auf diversen Varianten des Arbeiterklassen-Englisch aus dem 19. Jh. beruhte. Bei NWN waren einige der knappen Sprachfetzen mancher Gefährten auch stark Dialekt-behaftet.
Und bei BG hatte man selbst in der ersten deutschen Lokalisation sächselnde Krieger und bayrische Zwerge eingebaut...
Am besten sind ja die Goblins in Sacred, die sprechen in der englischen Version Deutsch. :-D
avatar
Maxvorstadt: Am besten sind ja die Goblins in Sacred, die sprechen in der englischen Version Deutsch. :-D
Ja genau.

Dieser Goblinspruch mit dem Aschenbecher, welcher nicht Jugendfrei ist. :-)=
avatar
Maxvorstadt: Am besten sind ja die Goblins in Sacred, die sprechen in der englischen Version Deutsch. :-D
avatar
Last_Blade_Ray: Ja genau.

Dieser Goblinspruch mit dem Aschenbecher, welcher nicht Jugendfrei ist. :-)=
Schniepel! :-D
avatar
Maxvorstadt: Am besten sind ja die Goblins in Sacred, die sprechen in der englischen Version Deutsch. :-D
Aber in der deutschen Version nicht Englisch?
avatar
Maxvorstadt: Am besten sind ja die Goblins in Sacred, die sprechen in der englischen Version Deutsch. :-D
avatar
schmoemi: Aber in der deutschen Version nicht Englisch?
Nee, ist ein deutsches Spiel. Da haben sich entweder die Entwickler nen Gag erlaubt, oder bei der Lokalisation in`s Englische ist das irgendwie unter den Tisch gefallen. Würde mich ja jetzt interessieren, wie das in anderen Sprachen ist.