It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-43664515

:(
404 -- Mr. Takahata not found


ADD: I had no problems following the link. I meant that he is nowhere to be found in person anymore.
Post edited April 06, 2018 by Themken
avatar
Themken: 404 -- Mr. Takahata not found
https://www.telegraph.co.uk/films/2018/04/06/studio-ghibli-isao-takahata-brought-indescribable-beauty-everyday/

https://www.theguardian.com/film/2018/apr/06/studio-ghibli-co-founder-isao-takahata-dies-aged-82

https://kotaku.com/grave-of-the-fireflies-director-isao-takahata-dies-at-8-1825028531

https://www.theverge.com/2018/4/5/17204958/isao-takahata-studio-ghibli-dies
Whoosh
I will personally murder any french journalist titling their article "Takahata t'a quitté".
Post edited April 06, 2018 by Telika
avatar
Telika: I will personally murder any french journalist titling their article "Takahata t'a quitté".
No speaky French. Is it something that can be misunderstood?
avatar
Telika: I will personally murder any french journalist titling their article "Takahata t'a quitté".
avatar
Themken: No speaky French. Is it something that can be misunderstood?
My written French is 3 decades old but to me and Google translate, it comes out as "Takahata left you".

Possible suicide reference?
avatar
Themken: No speaky French. Is it something that can be misunderstood?
avatar
drmike: My written French is 3 decades old but to me and Google translate, it comes out as "Takahata left you".

Possible suicide reference?
it is a bad play on words, typical of tabloids (here in UK at least). read it aloud and see - Takahata sounds a bit like t'a quitté.
avatar
drmike: My written French is 3 decades old but to me and Google translate, it comes out as "Takahata left you".

Possible suicide reference?
avatar
amok: it is a bad play on words, typical of tabloids (here in UK at least). read it aloud and see - Takahata sounds a bit like t'a quitté.
I can't pronounce his name. I was just mumbling it when I was working it out. Thank you for the explanation.

edit: Just as long as that mother keeping the frozen body of her son from the article linked to at the bottom isn;t included.....
Post edited April 06, 2018 by drmike
avatar
Telika: I will personally murder any french journalist titling their article "Takahata t'a quitté".
avatar
Themken: No speaky French. Is it something that can be misunderstood?
Just a predictible pun on an old (comically alliterative) french song called "Ta Katie t'a quitté" ("your kathy has left you"). Word puns in articles titles are a bit of a (tedious) journalistic tradition in France. Sometimes they feel truly out of place.

To be fair, I think it's starting to be considered a bit outdated. So we'll see.
Sad to hear; 'Grave of the Fireflies' is one of my favourite movies.