It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Some new games are now available on GOG:
Café Stella and the Reaper's Butterflies (-10%)
Sabbat of the Witch (-50%)
Senren * Banka (-30%)
Riddle Joker (-25%)

Check the titles mentioned above before discounts on them disappear on 30th May 2022, at 1 PM UTC.

Warning: adult content
low rated
avatar
ion00: Just a heads up. Yuzusoft is a company which does not decensor its games for the Western market. Buying games from them is sending a message to other Japanese developers that it's ok for them to release censored games in the West, and hence encourage further censorship. My advice is to save your money and to buy other NekoNyan published games from other, better developers who do decensor their games such as Alcot, ASa Project, Lump of Sugar, or Smee. I hope to see some of the games from these developers here in the future.
I am in general even more worried about these days quality in their translations. Nekonyan first few titles were done miserably and are overly Westernized, even adding curse words where there were none.

These kinda people are doing your translations.
https://pbs.twimg.com/media/FTYUlM1VsAALn6a?format=jpg&name=4096x4096
Post edited May 23, 2022 by Marcus-Havoc
low rated
avatar
ion00: Just a heads up. Yuzusoft is a company which does not decensor its games for the Western market. Buying games from them is sending a message to other Japanese developers that it's ok for them to release censored games in the West, and hence encourage further censorship. My advice is to save your money and to buy other NekoNyan published games from other, better developers who do decensor their games such as Alcot, ASa Project, Lump of Sugar, or Smee. I hope to see some of the games from these developers here in the future.
avatar
Marcus-Havoc: I am in general even more worried about these days quality in their translations. Nekonyan first few titles were done miserably and are overly Westernized, even adding curse words where there were none.

These kinda people are doing your translations.
https://pbs.twimg.com/media/FTYUlM1VsAALn6a?format=jpg&name=4096x4096
I should have learned Japanese back in the day :(
low rated
avatar
Marcus-Havoc: I am in general even more worried about these days quality in their translations. Nekonyan first few titles were done miserably and are overly Westernized, even adding curse words where there were none.

These kinda people are doing your translations.
https://pbs.twimg.com/media/FTYUlM1VsAALn6a?format=jpg&name=4096x4096
avatar
Reaper9988: I should have learned Japanese back in the day :(
I can understand enough that I know I'm being scammed by them. I am planning on picking it back up soon, so I can expose these frauds. But lucky, a lot more people are getting aware of it and are shinning a light on it.

These Translators. Localizer are now demanding the power to make shit up if it triggers them. Sega even censored some lines in the Yakuza games because it might trigger certain people.
low rated
yeah bye
Post edited May 24, 2022 by clarry
low rated
avatar
Marcus-Havoc: I am in general even more worried about these days quality in their translations. Nekonyan first few titles were done miserably and are overly Westernized, even adding curse words where there were none.

...
avatar
clarry:
avatar
Marcus-Havoc: I can understand enough that I know I'm being scammed by them.
avatar
clarry: Yea, that sucks. My take on this is that it is easier to learn Japanese than it is to change the world. And frankly, even a good translation with no translator shenanigans can convey a different "vibe" than the original text due to differences in the languages that are very difficult to reconcile. So if you want 100% authentic experience, it's probably a good idea to go for the OG language anyway.

These translators are by their own admission paid low wages and working on a tight deadline.. and I believe that. Honestly I don't have a clue how large their cut is but I assume it is small, and as long as I can get the original text and audio, I wouldn't call it a scam.

Censorship is harder to excuse, and having to hunt down patches kinda puts me off of buying stuff. Then again, there's a ton of things about the whole video game industry that put me off and every time there's a new interesting release, I go through this hard internal fight over choosing whether to buy, not buy, or not buy and send GOG a letter requesting them to delete my account.

Now buying might or might not send any message (IMO "voting with one's wallet" is a convenient lie sold to plebs to give them an illusion of having a say), but one message I'd want to send to GOG is that I want more DRM-free VNs (more than 70% of my purchases this year here were VNs and I guess that's really the only thing I look forward to anymore). Preferrably non-hentai ones too, as that makes the point about censorship mostly moot.

So I could skip these titles and probably not send a message about my feelings w.r.t. censored & possibly ill-translated releases in the west, but instead a message suggesting that (VN) sales on GOG are poor. Or I could buy these, possibly sending GOG a message that VNs are welcome.

Choices, my friend.

Bought.
Don't worry too much about wanting more to get translated or the idea that they will be fading, seeing as in Japan there are barely any VN being released anymore. And they won't be seeing much of those sales from the west.

The low pay thing is a more stupid argument, seeing as some translators seem to have the opposite view about it. But then again, you can also wonder what could be considered low pay. Some people feel entitled to a king salary for an average day's work. There is a difference between a man who does hard labor or one that just translates words.

If I recall, they got paid more if the game sold well. That's kinda becoming harder now when they themselves have made a bad reputation of their own quality of translation. Some even boast about rewriting stuff or adding bullshit in there.

My standards are a bit higher when it comes to quality and general respect to the source material. Simply keep buying a botch product will never get it fixed. But then again, To each their own.
low rated
I bought Sabbat Of The Witch.

Would recommend Riddle Joker and if we get it, Dracu-Riot!
Post edited May 26, 2022 by TheGrimLord
avatar
ion00: Just a heads up. Yuzusoft is a company which does not decensor its games for the Western market. Buying games from them is sending a message to other Japanese developers that it's ok for them to release censored games in the West, and hence encourage further censorship. My advice is to save your money and to buy other NekoNyan published games from other, better developers who do decensor their games such as Alcot, ASa Project, Lump of Sugar, or Smee. I hope to see some of the games from these developers here in the future.
avatar
TheGrimLord: You lost this fight because Alicesoft is doing that now and no one's gonna give up their fucking Rance. Trust me. Rance IX and X will make amazing amounts of bank in the US. Also, many companies are being told to destroy the demosaiced originals because they're illegal in Japan. Yep, even Empress. You can't own that shit, they put you in jail for it. So you'd better suck it up buddy, because A Housewife's Healing Touch also comes to the west and every adult platform will have it with mosaics. The best you can hope for is that fans make demosaic versions of these games because Japan is changing in regards to their mosaic laws, or perhaps they're now more strict. Dohna Dohna is the top selling eroge game in Japan, people in the west love it and yes, it too has mosaics. These are not going away. I'm here to tell you that the days of the demosaiced hentai are about over with.
If that is indeed the case then the days of me spending money VNs are also over with.
⠀⠀⠀
Post edited July 20, 2025 by user_edited
low rated
avatar
TheGrimLord: You lost this fight because Alicesoft is doing that now and no one's gonna give up their fucking Rance. Trust me. Rance IX and X will make amazing amounts of bank in the US. Also, many companies are being told to destroy the demosaiced originals because they're illegal in Japan. Yep, even Empress. You can't own that shit, they put you in jail for it. So you'd better suck it up buddy, because A Housewife's Healing Touch also comes to the west and every adult platform will have it with mosaics. The best you can hope for is that fans make demosaic versions of these games because Japan is changing in regards to their mosaic laws, or perhaps they're now more strict. Dohna Dohna is the top selling eroge game in Japan, people in the west love it and yes, it too has mosaics. These are not going away. I'm here to tell you that the days of the demosaiced hentai are about over with.
avatar
ion00: If that is indeed the case then the days of me spending money VNs are also over with.
You only play them for the sex? There's actually quite a few great ones with no sexual content at all! I actually recommend those! The world of VN's is far more than sexual content, my friend. Great stories, memorable characters, good art and amazing music. Umineko embodies that very well, but also the Chaos;Head/Chaos;Child games, Steins;Gate, I/O, Cross Channel and many more!

When I first started playing these back in 2012, I came for the story content. I read through Never7. Ever17 and Remember11 all in one go. Then I went through Higurashi and Umineko. I wasn't really playing the adult ones until later. These NekoNyan games in particular don't even have many scenes, they're not nukige. We're talking 40 - 50 hour games here. If the Japanese want it censored, it's no skin off my balls, because it's their country, their product and their laws. There's more than enough hentai porn that can be found in various manga, manwha and even sites that host all the CG from various games. Some companies are completely against demosaicing.

But I guess we found out what you really like these for, which is unfortunate, I guess. Is there anyone else here besides myself who reads these things for the story content?
Oh Yes! It’s finally here! So glad to see NekoNyan bringing over their games here in GOG! These VNs/Eroges are all top notch titles from Yuzusoft! If you like lovey-dovey love stories, their one of the best in the VNs/Eroges industry! Plus, their artworks are pretty shiny too!

Many thanks to both GOG and NekoNyan for releasing these wonderful VNs/Eroges here! Hope they also bring their other titles such as Aokana, Kinkoi: Golden Loveriche, Renai Karichaimashita: Koikari - Love For Hire, Hello Lady!, ,Making*Lovers and so much more!

Please also release some Visual Novel RPG hybrids such as Eiyuu * Senki and Utawarerumono! That would be fantastic!
Post edited May 24, 2022 by Theseekingseer
low rated
avatar
ion00: Just a heads up. Yuzusoft is a company which does not decensor its games for the Western market. Buying games from them is sending a message to other Japanese developers that it's ok for them to release censored games in the West, and hence encourage further censorship. My advice is to save your money and to buy other NekoNyan published games from other, better developers who do decensor their games such as Alcot, ASa Project, Lump of Sugar, or Smee. I hope to see some of the games from these developers here in the future.
avatar
TheGrimLord: You lost this fight because Alicesoft is doing that now and no one's gonna give up their fucking Rance. Trust me. Rance IX and X will make amazing amounts of bank in the US. Also, many companies are being told to destroy the demosaiced originals because they're illegal in Japan. Yep, even Empress. You can't own that shit, they put you in jail for it. So you'd better suck it up buddy, because A Housewife's Healing Touch also comes to the west and every adult platform will have it with mosaics. The best you can hope for is that fans make demosaic versions of these games because Japan is changing in regards to their mosaic laws, or perhaps they're now more strict. Dohna Dohna is the top selling eroge game in Japan, people in the west love it and yes, it too has mosaics. These are not going away. I'm here to tell you that the days of the demosaiced hentai are about over with.
avatar
Marcus-Havoc: Don't worry too much about wanting more to get translated or the idea that they will be fading, seeing as in Japan there are barely any VN being released anymore. And they won't be seeing much of those sales from the west.

The low pay thing is a more stupid argument, seeing as some translators seem to have the opposite view about it. But then again, you can also wonder what could be considered low pay. Some people feel entitled to a king salary for an average day's work. There is a difference between a man who does hard labor or one that just translates words.

If I recall, they got paid more if the game sold well. That's kinda becoming harder now when they themselves have made a bad reputation of their own quality of translation. Some even boast about rewriting stuff or adding bullshit in there.

My standards are a bit higher when it comes to quality and general respect to the source material. Simply keep buying a botch product will never get it fixed. But then again, To each their own.
avatar
TheGrimLord: Barely any being released anymore? No sir, that's bullshit. Folks, don't listen to this guy. He was banned from the Jast USA server and we aren't even allowed to mention his name there anymore because it upsets the owner of Jast USA, the country's oldest localize for these kind of games. This guy managed to upset the OG, so yeah - he's just starting crap here on the boards. Again, Blood was going to ban us for even mentioning your name on the server. That's how upset he was. You call yourself Havoc and yes, you literally caused havoc in the servers.

There are plenty of visual novels releasing, sometimes on the daily, you're just not looking for them because you don't like English localization. Hundreds release per month! Start checking steam and other eroge retailers. But since you don't like those retailers and they furthermore do not like you (mods: I'm being honest here, no negativity - they literally do not like him) you wouldn't be checking out their sites in the first place.

Edit: I bought Sabbat Of The Witch.

Would recommend Riddle Joker and if we get it, Dracu-Riot!
You need to get your brain examined. If you go to Getchu you can see the monthly releases for the year by the month, and the VN are pretty much drying up. I know you can't cope with people criticizing your hobby, but for me, the accurate translation is more important than getting a botch product. People like you would buy shit as long as it was wrapped up nice with your favorite packing paper.

"He was banned from the Jast USA server"
It seems you are now making up lies to discredit me, it seems. I wonder from which server I was banned? Seeing as I don't own a discord account and barely any other social media accounts. I only own one account here and on steam.

If you're going to lie, at least make it a good one and one you could back up with some evidence, even if it were fabricated evidence.

"We aren't even allowed to mention his name there anymore because it upsets the owner of Jast USA"
Guess I got famous without even knowing it. It's funny how he got upset then, only because I pointed out bad translation or overly Westernized ones with one of his games. The same goes how I called out the fact he hired somebody who mocked his fans by putting Broski in one of the Rance games.

Bloodnose is nothing more than a four-year-old child that wanted to win an argument by claiming me calling out their fake translation is promoting censorship.

Comment by Bloodnose,
"Funny to use the word "triggered" when you're censoriously demanding not to see swear words. Good luck on your journey. I hope you find peace on the way."

It seems me calling out the fact they add swear words that were never there to begin with is promoting censorship in his eyes. In short, wanting an accurate translation is promoting censorship.

"You call yourself Havoc and yes, you literally caused havoc in the servers."
This is one of those comments that really made me laugh. Seeing as I use this name because it's my first ever username using the internet, but guess you gotta use a lot of fantasy with those lies.

Sure looking for those hundreds of VN releasing each month.
If I look at Getchu I see 27 releases and most other that are either multiple releases of the same game or old games getting re-released.

Gotta love how I just trigger you by giving people the option to decide for themselves with showing them the evidence that people behind the scenes tamper with the translation and that most Translators and localizer seem to have a different agenda when it comes to a good translation.

Enjoy getting triggered snowflake, all I'll be doing is showing people the other side of this industry, so they can decide for themselves it is worth supporting the destruction of something they like.
low rated
Deleted
Post edited May 26, 2022 by TheGrimLord
low rated
avatar
Marcus-Havoc: You need to get your brain examined. If you go to Getchu you can see the monthly releases for the year by the month, and the VN are pretty much drying up. I know you can't cope with people criticizing your hobby, but for me, the accurate translation is more important than getting a botch product. People like you would buy shit as long as it was wrapped up nice with your favorite packing paper.

"He was banned from the Jast USA server"
It seems you are now making up lies to discredit me, it seems. I wonder from which server I was banned? Seeing as I don't own a discord account and barely any other social media accounts. I only own one account here and on steam.

If you're going to lie, at least make it a good one and one you could back up with some evidence, even if it were fabricated evidence.

"We aren't even allowed to mention his name there anymore because it upsets the owner of Jast USA"
Guess I got famous without even knowing it. It's funny how he got upset then, only because I pointed out bad translation or overly Westernized ones with one of his games. The same goes how I called out the fact he hired somebody who mocked his fans by putting Broski in one of the Rance games.

Bloodnose is nothing more than a four-year-old child that wanted to win an argument by claiming me calling out their fake translation is promoting censorship.

Comment by Bloodnose,
"Funny to use the word "triggered" when you're censoriously demanding not to see swear words. Good luck on your journey. I hope you find peace on the way."

It seems me calling out the fact they add swear words that were never there to begin with is promoting censorship in his eyes. In short, wanting an accurate translation is promoting censorship.

"You call yourself Havoc and yes, you literally caused havoc in the servers."
This is one of those comments that really made me laugh. Seeing as I use this name because it's my first ever username using the internet, but guess you gotta use a lot of fantasy with those lies.

Sure looking for those hundreds of VN releasing each month.
If I look at Getchu I see 27 releases and most other that are either multiple releases of the same game or old games getting re-released.

Gotta love how I just trigger you by giving people the option to decide for themselves with showing them the evidence that people behind the scenes tamper with the translation and that most Translators and localizer seem to have a different agenda when it comes to a good translation.

Enjoy getting triggered snowflake, all I'll be doing is showing people the other side of this industry, so they can decide for themselves it is worth supporting the destruction of something they like.
avatar
TheGrimLord: Are you absolutely certain? He clearly mentioned your name. Maybe I got the information wrong and he meant that if we mentioned your name due to the previous conflict, he was going to ban us from the servers. But yeah, you kinda went down in history there.

As far as lack of novels, Japan is on this big remaster/re-release kick and it's all because of the Nintendo Switch. Additionally, there are hundreds of these things that still have not been localized, so there is no shortage of that here in the west. According to Erogegames Forum's Progress list, we have a lot of stuff coming. Nearly a hundred titles, with some new ones announced by MangaGamer. You see, a lot of the older ones are being remastered and retooled for the west. This is the first time in history that Alicesoft will bring everyone a game at the same time. A Housewife's Healing Touch is coming to the west and Japan on the same day, it will have native mosaics and it was translated in house. The Japanese translated it to English, like they're doing now with a lot of titles. So you can't really complain about a bad translation if it's the Japanese doing it. I mean, you can call me triggered, snowflake and everything else, but you're the child here in my book. Children always throw a fit when they can't get their way and that's exactly what you did. You've also disrespected several businesses, which is very unprofessional and extremely immature. You're a regular keyboard warrior who would rather complain, instead of doing anything of merit with your life. I pity you.
Yes, I am certain, I only ever interacted with them during the last argument where I simply pointed out their flaws in translation, but they seem very triggered about that. You really fear your consumers went you threaten to ban them because somebody mentions their translations might not be all they claim them to be in terms of quality.

The VN industry is slowly dying for real. Most artist that are famous for their art have switched from erotic art to Manga releases. Lilith soft is more like a Gacha games these days, and even Empress is barely releasing full games. They are releasing another next month, but they are always short, like the last one. This month and next one are the only ones with 10 or more new releases, while the months after that are like only 3/4 games releases.

Most VN are like shovelware, low in quality. Japan had a moment where they just produce copy-pasted like VN.

Also, the Japanese generally don't care about the west getting a bad translation because they will get the accurate version that stays true to the artists meanings, seeing as they won't see much of the profit that western VN make off them.

Calls me a child while he makes up lies to discredit me, that’s pretty triggered if you ask me. You seem more triggered about the fact that people might not support your delusion of supporting a butchered product.
low rated
Deleted
Post edited May 26, 2022 by TheGrimLord
TheGrimLord and Marcus-Havoc please refrain from further derailing the thread and take the conversations to DMs :)