It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
На GOG.com приходят <span class="bold">Новые русские</span>! Новые русские игры, новые русские локализации, переводы от “Фаргуса”, ошеломительные скидки и взгляд в светлое будущее.

Это не шутка. Просто сегодня GOG.com празднует год работы на Великом и Могучем – 365 дней назад мы запустили русскую версию сайта и с тех пор самым пристальным образом следим за игровой индустрией на постоветском пространстве.

День рождения у нас – подарки вам: в этот волнительный день мы хотим преподнести вам нечто особенное – глоток нашего общего прошлого.

Сегодня на GOG.com можно найти как классические игры, так и последние новинки. Но мы приобрели славу под маркой “Good Old Games”, и для нас это значит больше, чем любовь к старым играм: для нас это означает любовь к игровой культуре и стремление сохранить наследие игровой индустрии. И это подводит нас к теме русского языка.

Игровая культура на территории бывшего СССР – совершенно особенный период: пиратские переводы и первые официальные издания, первые игровые журналы, телепередачи и, разумеется, первые российские игры. Пока весь мир ждал Duke Nukem Forever, у нас все еще верили во "Всеслава". У нас немногие знают, что такое Famicom, но почти все знают "Денди". Мы не выстраивались в чинные очереди возле игровых магазинов в ожидании последних новинок, а штурмовали ларьки на вещевых рынках. Словом, это было уникальное время – дикое, но симпатичное.

Нам хотелось бы, чтобы у всех игроков была возможность прикоснуться к этой эпохе. Поэтому сегодня библиотека GOG.com пополнится 4 важными российскими играми из девяностых и нулевых. Это <span class="bold">&ldquo;Проклятые земли&rdquo;</span>, <span class="bold">&ldquo;Корсары 3&rdquo;</span> и незабываемая славянская классика конца прошлого века – первые две части <span class="bold">&ldquo;Князя&rdquo;</span>

Еще 4 игры получат бонусный перевод от "Фаргуса", легендарной пиратской студии переводов, чьи работы стали символом этого буйного времени. Наконец, еще у 20 игр появится официальная поддержка русского языка. И это только начало: уже в этом месяце на GOG.com появятся локализации от команды сайта <span class="bold">Zone of Games</span> – истинных энтузиастов, которые в свободное от дел время делают переводы, по качеству не уступающие профессиональным. Наши пользователи долго просили добавить их работы на наш сайт и совсем скоро мы начнем это делать.

Но об этом мы поговорим в свое время. А пока – время наслаждаться отличными играми на языке Пушкина и Гоголя. Разумеется, все переводы будут доступны всем нынешним и будущим обладателям соответствующих игр совершенно бесплатно. <span class="bold">Скидка на новые и старые русские игры</span> будет действовать до 5 апреля, 15:59 по московскому времени. Игры – людям!

Полный список игр с новыми переводами:

Переводы от "Фаргуса" (в виде бонусных материалов)
Kingpin: Life of Crime (a.k.a. "Братан")
Planescape: Torment
MDK 2
Sacrifice

Официальные локализации от "Акеллы"
Rollercoaster Tycoon 2
Rollercoaster Tycoon 3
The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena
Restaurant Empire
Warlords Battlecry 3
Shadowgrounds
Dark Fall: Lights Out
Dark Fall: The Journal
Painkiller
Gothic 2 Gold Edition
Disciples: Sacred Lands Gold
Ghost Master
Sacred Gold
Space Empires 4 Deluxe
Earth 2160
Enclave
Jack Orlando DC
Jagged Alliance 2 Wildfire
Two Worlds
Master of Orion 3
Post edited March 31, 2016 by GeorgeTheShovel
avatar
punkrussian: У первых двух игр есть официальные русские полные локализации, у третьей - очень качественный текстовый перевод от Well-DING! Team.
avatar
Casval_Deikun: На GOG-версии работает и устанавливается без проблем?

avatar
Tim_Fey: Дык чего думать-то?! 40 р. же! С русским языком! Бери!
avatar
Casval_Deikun: Я пока воздерживаюсь от покупок, приобретаю только то, что по плану и душевный отклик вызывает.
Ты про перевод Dreamfall Chapters?! По крайней мере локализаторами заявлена поддержка версии 2.10.0.17. Перевод можешь на зоге найти.
avatar
mr.mihail-avdeev: 1. Раз уж у вас появился "Князь", может вы договоритесь и о распространении такой подзабытой серии, как "Златогорье"? Интересуют обе части и, особенно, аддон "Холодные небеса" (атмосфера там незабываемая).
Да, Златогорье и я хотеть!
Странно, что почти никто не вспоминает про старые квесты:

King's Quest
Space Quest
Quest for glory
Dig
Beneath a Steel Sky
Broken Sword
Gabriel Knight
Gobliiins
Harvester
Sanitarium
I Have No Mouth And I Must Scream
Last Express
Legend of Kyrandia
Monkey Island

А ведь если где и нужны русификаторы, так это именно там. Кроме того, точно есть русские версии:

Stacking
Jagged Alliance 2
Deus Ex
System Shock
Anachronox
Post edited April 01, 2016 by arpovpolik
Очень хотелось бы увидеть первую часть RollerCoasterTycoon в переводе от Фаргус, могу поделится образом
avatar
arpovpolik: Sanitarium
I Have No Mouth And I Must Scream
Sanitarium (a.k.a. Шизариум) тоже 100% издавался у нас "Новым Диском"
Насчет I Have No Mouth And I Must Scream не знаю, но с радостью прошел бы версию с субтитрами
avatar
s_a: Поддерживаю, а также хочу добавить, что "Героям" очень не хватает русского языка.
Точно. И именно поэтому до сих ни одних "героев" тут не купил. Подвезут русский, тогда хоть все сразу можно брать.
avatar
mr.mihail-avdeev: Насчет I Have No Mouth And I Must Scream не знаю, но с радостью прошел бы версию с субтитрами
Нужно выдирать перевод из Old-Games:
http://www.old-games.ru/game/download/153.html
http://www.old-games.ru/forum/threads/pesochnica-i-have-no-mouth-and-i-must-scream.57673/page-14
avatar
mr.mihail-avdeev: Насчет I Have No Mouth And I Must Scream не знаю, но с радостью прошел бы версию с субтитрами
avatar
Casval_Deikun: Нужно выдирать перевод из Old-Games:
http://www.old-games.ru/game/download/153.html
http://www.old-games.ru/forum/threads/pesochnica-i-have-no-mouth-and-i-must-scream.57673/page-14
Вдогонку (из того что видел) - http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=520301493 (может дубль, не смотрел, пусть будет).
Елки-палки, это ж надо же, народ по старым "русефекациям" ностальгирует!
А я в свое время специально игры на английском искал, в которых пираты не покопались и оригинал не испортили своим переводом, особенно озвучку. Продавцы на рынке сильно удивлялись, когда у них про игру без перевода спрашивал :)
avatar
Xarion_99: Елки-палки, это ж надо же, народ по старым "русефекациям" ностальгирует!
А я в свое время специально игры на английском искал, в которых пираты не покопались и оригинал не испортили своим переводом, особенно озвучку. Продавцы на рынке сильно удивлялись, когда у них про игру без перевода спрашивал :)
+1
Тоже так всегда делал, нечасто русификация не то что перекрывала по качеству оригинал, а хотя бы дотягивала до его уровня.
avatar
Xarion_99: Елки-палки, это ж надо же, народ по старым "русефекациям" ностальгирует!
А я в свое время специально игры на английском искал, в которых пираты не покопались и оригинал не испортили своим переводом, особенно озвучку. Продавцы на рынке сильно удивлялись, когда у них про игру без перевода спрашивал :)
Аналогично, но это всё затевалось именно в первую очередь для действительно стоящих переводов, которые буквально преображали игры. Ну и во вторую очередь для тех, у кого проблемы с английским, но в хорошие игры хочется поиграть)
avatar
KainKlarden: Аналогично, но это всё затевалось именно в первую очередь для действительно стоящих переводов, которые буквально преображали игры. Ну и во вторую очередь для тех, у кого проблемы с английским, но в хорошие игры хочется поиграть)
А если тут когда-то выйдет GTA SA то можно зарелизить легендарный потраченный перевод =)
http://libertycity.ru/files/gta-san-andreas/51472-potrachennyjj-rusifikator.html

Жаль я диск выбросил.
avatar
KainKlarden: Аналогично, но это всё затевалось именно в первую очередь для действительно стоящих переводов, которые буквально преображали игры. Ну и во вторую очередь для тех, у кого проблемы с английским, но в хорошие игры хочется поиграть)
avatar
Casval_Deikun: А если тут когда-то выйдет GTA SA то можно зарелизить легендарный потраченный перевод =)
http://libertycity.ru/files/gta-san-andreas/51472-potrachennyjj-rusifikator.html

Жаль я диск выбросил.
Увы и ах. Издатель/Разработчик убрали из свободного доступа даже старые версии, которые почти никому не нужны были и везде свою **** социальную сеть пихают. Только через 20 лет:)
Post edited April 01, 2016 by Alachomor
Очень порадовали Проклятыми землями и переводами, спасибо.

От Акеллы, кстати, не ожидал переводов; моё мнение о ней сильно изменилось. Только жалко, что не добавили перевод ко второй части Disciples. Ну, и Fahrenheit: Indigo Prophecy тоже было бы круто добавить.
Post edited April 01, 2016 by The_Red_Borsch
avatar
The_Red_Borsch: От Акеллы, кстати, не ожидал переводов; моё мнение о ней сильно изменилось.
Да они даже в свою пиратскую эпоху были нормальной конторой.

avatar
The_Red_Borsch: Только жалко, что не добавили перевод ко второй части Disciples.
Тут на мой взгляд лучше раскулачить Руссобит-М. А ещё лучше оба варианта!
Post edited April 01, 2016 by Casval_Deikun