It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
MarkoH01: Danke dir. Da es offenbar zudem auch noch deutsche Sprachausgabe für Black Plague gibt, stellt sich mir die Frage, ob wir die drei Patches nicht mischen sollten, um einen "so gut es geht" Patch zusammenzubasteln. Was meinst du?
Der Patch für Overture aus der PenumbraCollection.rar ist in Ordnung.
Wenn du den youtube-Patch für Black Plague und Dragonfire's Übersetzung dazupackst, dürfste das Paket geschnürt sein.
avatar
AndiRatze:
avatar
surfer1260: Wenn du den youtube-Patch für Black Plague und Dragonfire's Übersetzung dazupackst, dürfste das Paket geschnürt sein.
Penumbra Collection Deutschpatch (Neue vollständige Version)

Ich habe mir nun das gesamte verfügbare Material angesehen und Requiem und Black Plague teilweise verbessert (minimal). Da die Audioausgabe für Black Plague ein Fanprojekt ist, habe ich mich dazu entschlossen, den neuen Patch nun in drei Ordnern aufzuteilen, die sich im Archiv Penumbra Collection befinden:

Ouverture
Beinhaltet wie gehabt die offiziellen deutschen Untertitel inklusive Sprachausgabe.

Black Plague Nur Text
Beinhaltet die kompletten deutschen Untertitel für Black Plague und Requiem. Bei Black Plague handelt es sich um leicht korrigierte deutsche Untertitel, da die offiziellen fehlerhaft waren - die Verbesserungen sind jedoch keinesfalls subjektiv, sondern eindeutige Fehler (fehlende Buchstaben, komplett falsche Wörter ect.) Bei Requiem handelt es sich nun um die von surfer1260 bereitgestellten Untertitel von Dragonfire, die damals für dede.de erstellt wurden und die ich auf die schnelle noch etwas korrigiert habe.

Black Plague inklusive Sprache
Beinhaltet neben den Untertiteln für Black Plague und Requiem auch die Fanübersetzung für die Sprachausgabe. Lediglich die Untertitel für Requiem entsprechen denen aus der "Black Plague nur Text" Version. Die Untertitel für Black Plague wurden von den Erstellern der Audioversion geringfügig angepasst, damit die Audioausgabe den Untertiteln entspricht - außerdem sind in den credits die Sprecher der deutschen Version aufgeführt - die Verbesserungen befinden sich natürlich auch hier.

Der Patch kann hier heruntergeladen werden.

Um einen entsprechenden Patch zu installieren, einfach den Inhalt des jeweiligen Ordners in das Spielverzeichnis kopieren.

Ich habe alle Varianten kurz angetestet, kann aber keine Garantie geben, dass nun alles 100% perfekt ist - allerdings sollte es nun vollständig sein :)
Post edited April 22, 2021 by MarkoH01
Besten Dank.
Habe übrigens auch für Amnesia eine bessere deutsche Übersetzung gemacht. Dadurch wird sogar das Spielerlebnis noch immersiver. Werde bei Gelegenheit mal erklären was ich da genau verbessert habe. Gibt da ne ganze Menge, was getan werden musste, weil die Entwickler es nicht gut gemacht haben.
Was fehlt denn bei der black plague-übersetzung von Youtube, dass du beide vereinigst? Ich habe es durchgespielt und mir ist nicht aufgefallen, dass irgendwas fehlt.

Edit

Ich wollte euch nochmal die beiden Spiele Penumbra Necrologue und Twilight of the Archaic empfehlen. Die müsst ihr zocken. Sind sehr gut geworden. Ich habe Twilight gestern beendet und kann es nur loben.
Post edited April 23, 2021 by AndiRatze
avatar
AndiRatze: Was fehlt denn bei der black plague-übersetzung von Youtube, dass du beide vereinigst? Ich habe es durchgespielt und mir ist nicht aufgefallen, dass irgendwas fehlt.
Ich habe nie gesagt, dass etwas fehlt. Ich habe lediglich gesagt, dass die Übersetzung an wenigen Stellen leicht abgeändert wurde, damit sie zur Audioausgabe passt. Daher habe ich sie nur bei der audioversion genutzt und nicht bei der regulären Version. Ich habe nicht zwei Fassungen vereinigt, sondern jede Fassung für sich gelassen.
Post edited April 23, 2021 by MarkoH01
Achso, dann habe ich das wohl missverstanden. Was mir noch eingefallen ist, beim Deutschpatch für Overture stürzt das Spiel ab, wenn man in dem Raum ist, wo man die Chemiekalien einsammeln muss, sobald man eine der Chemiekalien einsammelt stürzt das Spiel ab, weil es die Texturen nicht laden kann. Man muss in den Ordner graphics\lang_specific\eng gehen und alle Dateien daraus in den Ordner ger kopieren.
avatar
AndiRatze: Achso, dann habe ich das wohl missverstanden. Was mir noch eingefallen ist, beim Deutschpatch für Overture stürzt das Spiel ab, wenn man in dem Raum ist, wo man die Chemiekalien einsammeln muss, sobald man eine der Chemiekalien einsammelt stürzt das Spiel ab, weil es die Texturen nicht laden kann. Man muss in den Ordner graphics\lang_specific\eng gehen und alle Dateien daraus in den Ordner ger kopieren.
Danke dir für den Hinweis. Ich habe mir das mal angesehen und du hast Recht. Allerdings benötigt man nicht alle Dateien, sondern nur die bmp Dateien aus dem Verzeichnis. Ich werde den Patch mal entsprechend aktualisieren, so dass das zukünftig nach dem Patchen nicht mehr notwendig ist.
Post edited April 23, 2021 by MarkoH01
@MarkoH01:
Wir haben den Patch für Omikron: The Nomad Soul nach langer Zeit mal überarbeitet. Er ist jetzt mit Installer versehen und um gut die Hälfte auf ca. 540 MB geschrumpft ;-)
https://www.compiware-forum.de/downloads/file/738-omikron-the-nomad-soul-german-patch/
Post edited April 30, 2021 by giver888
avatar
giver888: @MarkoH01:
Wir haben den Patch für Omikron: The Nomad Soul nach langer Zeit mal überarbeitet. Er ist jetzt mit Installer versehen und um gut die Hälfte auf ca. 540 MB geschrumpft ;-)
https://www.compiware-forum.de/downloads/file/738-omikron-the-nomad-soul-german-patch/
Das ist schön zu hören. Dann werde ich gleich mal den Link umbiegen und meine Sicherheitskopie von dem Patch austauschen. Danke dir :)
Info für alle Sammler, die sich die Deutsch-Patches zu ihren GOG-Spielen sichern:

Vom Deutsch-Patch für The Journeyman Project 2: Buried in Time gibt es eine neue, fehlerbereinigte Version.

@Marko
Dein Link passt noch.
Outpost 2: Geteilte Bestimmung - German Patch

https://www.compiware-forum.de/downloads/file/739-outpost-2-geteilte-bestimmung-german-patch/
Dankeschön :)
Könnte jemand für "The Temple of Elemental Evil" einen Deutsch-Patch machen, der an den Co8 Patch (ohne Extensions) und dem Temple+ Patch angepasst ist? Das wäre echt klasse. Hab mich da mal drangesetzt, aber aufgrund anderer Projekte kam ich nicht sehr weit. Nur, falls ihr euch fragt welches gute alte Spiel man noch übersetzen könnte. Das ist ja ohne diese beiden Patches quasi bis zur Unspielbarkeit verbuggt.
Deutsch patches für Ultima 6 & 7
https://sirjohn.de/
Dort findet ihr die deutschen patches für die 2 spiele.

Edit:
Zu teil 5 findet man auch einen deutsch patch auf der seite.
Post edited May 08, 2021 by Fr3ddy123
avatar
Porsche2000: Könnte jemand für "The Temple of Elemental Evil" einen Deutsch-Patch machen, der an den Co8 Patch (ohne Extensions) und dem Temple+ Patch angepasst ist? Das wäre echt klasse. Hab mich da mal drangesetzt, aber aufgrund anderer Projekte kam ich nicht sehr weit. Nur, falls ihr euch fragt welches gute alte Spiel man noch übersetzen könnte. Das ist ja ohne diese beiden Patches quasi bis zur Unspielbarkeit verbuggt.
Laut Beschreibung des Patches

"Der Patch wurde mit Hilfe der deutschen Retail Version und dem internationalen Update 2 erstellt. "

Wurde die bestehende Version ja schon upgedated. Ist das noch ein anderes Update von dem du sprichst?
avatar
Fr3ddy123: Deutsch patches für Ultima 6 & 7
https://sirjohn.de/
Dort findet ihr die deutschen patches für die 2 spiele.

Edit:
Zu teil 5 findet man auch einen deutsch patch auf der seite.
Das ist sehr nett von dir, aber die Patches für Teil 6 und 7 befinden sich bereits in der Liste :)
Falls du es nicht weißt, in den ersten Beiträgen dieses Threads ist eine Liste verlinkt, die alle hier bereits gesammelten Patches aufführt.

Interessant ist allerdings der erwähnte Teil 5, der fehlt uns nämlich noch.

Bei der Gelegenheit eine Frage an alle Ultima Fans. Es scheint sich bei den Übersetzungen für 5,6 und 7 um Fanübersetzungen zu handeln (wenn ich die Beschjreibung auf der Seite richtig deute) ist das richtig?
Post edited May 08, 2021 by MarkoH01