MarkoH01: Ich habe Judas aber auch schonmal darauf hingewiesen, dass Steam deutsche Untertitel anbietet und GOG nicht. Vielleicht wird dieser Patch also nicht lange notwendig sein.
ERASER_M: Sehr gut, danke! Ich hab nämlich schon vor einigen Monaten im hier im
Borderlands-Forum nach den Texten gefragt aber keine Antwort bekommen :-( Auch Telltale habe ich schon im November letzten Jahres angeschrieben und auch ne Antwort bekommen ("I will pass your feedback and suggestion to the team"), bisher hat sich aber noch nichts getan...
Hab das Spiel zwar mit der dt. Übersetzung von o.g. Steam-Seite durchgespielt, aber die offiziellen Subtitles wären schon super. (btw. Am Ende der Episode 3 sind ein paar Sätze noch in Englisch, der "Fehler" ist leider immer noch drin)
Also, wenn ich Judas anfrage, bekomme ich eigentlich immer eine Antwort. Keine Ahnung, ob das bei den deutschen Moderatoren hier anders ist, da ich bisher nicht so häufig im deutschen Forum aktiv war. Der Telltale-Support ist leider seit deren kommerziellen Erfolg mit TWD nur noch schlecht (war früher besser), daher erwarte ich von TTG direkt gar nichts. Was die offizielle Übersetzung angeht: ich gehe sehr stark davon aus, dass der Steamlink schon eine offizielle Übersetzung ist (für etwas anderes ist sie schon zu gut, wie ich gerade beim Testen feststellen konnte). Allerdings halte ich es leider für ebenso wahrscheinlich, dass der von dir erwähnte Fehler auch in der offiziellen Version enthalten ist. Ich habe ja kürzlich die freie Batman Episode von TTG auf Steam gespielt und auch da war ein Satz nicht untertitelt.