It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
MarkoH01: Wenn ich rein auf rechtlicher Grundlage argumentiere, dann dürfte der Installer als eigenständiges, kopiergeschütztes Werk kaum wirklich zur Debbatte stehen, da es sich meistens nur um einen simplen Entpacker handelt. Die zugrundeliegenden Dateien sind jedoch allesamt genutzt worden, ohne vorher die Zustimmung zu erfragen. Im Falle eines Rechtsstreites (den ich hier nicht anstrebe - meine Überlegungen hier sind rein theoretisch) dürfte der Bruch, einen nicht woanders verfügbaren Patch zu spiegeln und zu verlinken wohl weniger wiegen als der Bruch, kommerzielle und weiterhin verfügbare Dateien ohne vorherige Absprache zu nutzen. Aber nochmal: DAS IST REINE THEORIE.
avatar
Sir.John: Ohne das jetzt ausufern zu wollen: mir ist die Diskussion zu wenig differenziert geführt. Alles was Ihr sagt, kann ich unterschreiben für Sprachpatches, die bestehende (-> nicht selbst erstellte) Sprachdateien (über einen eigenen Installer) zur Verfügung stellen, mit dem Ziel eine eigentlich englische Version eines Spiels einzudeutschen.

Für selbst erstellte(!) Übersetzungen, die in einem mit dem Originalspiel kompatiblen binären Format zur Verfügung gestellt werden (mit oder ohne Installer) sehe ich durchaus ein Copyright beim Ersteller, d.h. dem Autoren oder Übersetzer. Jedenfalls gehe ich derzeit davon aus, dass ich an *meinen* (auch hier zur Verfügung gestellten) Übersetzungen auch ein Urheberrecht besitze.

Zugegenermaßen werden Patches dieser Art eher die Ausnahme sein, aber der Aspekt ging bisher völlig unter, drum wollte ich ihn erwäht wissen :-)

Habt ein tolles (hoffentlich langes) "Wochenende"

SirJohn
Bei SELBST erstellten Übersetzungen hast du sicher hierfür ein Copyright - zumindest für diesen part. Allerdings sprechen wir hier in der Regel nicht von solchen "Fan-Übersetzungen", sondern vielmehr von bereits existierenden und von externen Firmen erstellten Übersetzungen, die lediglich durch den Installer über die bestehenden englischen Dateien kopiert werden. In aller Regel sind die Quellen dieser Dateien Retail Versionen oder die entsprechende deutsche Version von einem anderen Anbieter und da dürfte für den eigentlichen Patchersteller - zumindest ohne Rücksprache und Genehmigung des ursprünglichen Erstellers der Dateien - nur wenig Anspruch auf ein Copyright bestehen. Hier ist eher das Gegenteil der Fall.

Aber ich bin froh, dass sich die Frage hier gar nicht stellt und wir völlig regulär auf die Seite verlinken konnten, die den Patch anbietet. Somit dürften - Recht hin oder her - auch keine Unstimmigkeiten aufkommen. Ein Direktverlinken der Datei machen wir hier ja nicht, wenn der Patch auf einer anderen Seite bereitgestellt wird. Insofern muss jeder, der den Patch haben möchte, die Seite aufrufen, die den Patch offiziell auch zur VErfügung steht. Am Ende sind dann alle zufrieden und das ist natürlich auch mein erklärtes Ziel :)
avatar
MarkoH01: An dieser Stelle danke an PoooMukkel und Compiware, dass es da so einen Schwachsinn nicht gibt!
Ich versuche, die Downloads so "einfach" wie möglich zu halten. Aktuell nutze ich OneDrive als Hoster und als Alternative biete ich teilweise auch Share-Online Links an, die aber tatsächlich nur den Leuten nutzen, die dort einen Premium Account haben. Die Links auf Share-Online versuche ich so werbefrei wie mir möglich zu halten. :)
avatar
MarkoH01: An dieser Stelle danke an PoooMukkel und Compiware, dass es da so einen Schwachsinn nicht gibt!
avatar
PoooMukkel: Ich versuche, die Downloads so "einfach" wie möglich zu halten. Aktuell nutze ich OneDrive als Hoster und als Alternative biete ich teilweise auch Share-Online Links an, die aber tatsächlich nur den Leuten nutzen, die dort einen Premium Account haben. Die Links auf Share-Online versuche ich so werbefrei wie mir möglich zu halten. :)
Und schon alleine dafür bekomst du nun von mir ein +1 :)
avatar
MarkoH01: Und schon alleine dafür bekomst du nun von mir ein +1 :)
Danke dafür. :)
Ich suche eine Deutsch Übersetzung zu Star Wars Shadow of the Empire..Ich glaub das es damals doch eine deutsche Version gab?
Das Spiel wurde nie übersetzt. Es gibt auch keine Fanpatches.
Jep, das Spiel selbst wurde nie übersetzt. Einzig das Handbuch wurde übersetzt.
Post edited May 05, 2018 by welttraumhaendler
avatar
FarangNarak: Ich suche eine Deutsch Übersetzung zu Star Wars Shadow of the Empire..Ich glaub das es damals doch eine deutsche Version gab?
Leider ist es so, wie Zyankali und welttraumhaendler es sagen. Hier der Beweis (Coverbilder) . Mach dir nichts draus, ich war diesem Irrtum auch unterlegen und habe bei release hier bei GOG erstmal die deutsche Version angefragt, bis ich erfuhr, dass es die nie gegeben hat.
Post edited May 05, 2018 by MarkoH01
Nun, das hat ja diesmal nicht lange auf sich warten lassen. :)

Erst kürzlich wurde auf "schote.biz" ein Deutsch-Patch zu "Star Wars Episode I: Racer" zur Verfügung gestellt.

Hier der Link dazu: http://www.schote.biz/sprachdateien-deutschpatches/10-star-wars-episode-i-racer/1996-deutsche-texte-untertitel-menus-videos-sprachausgabe.html

Der Patch soll alles komplett in Deutsch umwandeln. Ich schreibe soll, weil ich mir das Spiel leider noch nicht geholt habe, (der Preis ist mir noch zu happig) und daher noch nicht selber testen konnte. Wäre schön, wenn ein Besitzer dieses Spiels mal den o. g. Patch auf Funktionalität testen könnte.
Post edited May 07, 2018 by xonar524
avatar
xonar524: Nun, das hat ja diesmal nicht lange auf sich warten lassen. :)

Erst kürzlich wurde auf "schote.biz" ein Deutsch-Patch zu "Star Wars Episode I: Racer" zur Verfügung gestellt.

Hier der Link dazu: http://www.schote.biz/sprachdateien-deutschpatches/10-star-wars-episode-i-racer/1996-deutsche-texte-untertitel-menus-videos-sprachausgabe.html

Der Patch soll alles komplett in Deutsch umwandeln. Ich schreibe soll, weil ich mir das Spiel leider noch nicht geholt habe, (der Preis ist mir noch zu happig) und daher noch nicht selber testen konnte. Wäre schön, wenn ein Besitzer dieses Spiels mal den o. g. Patch auf Funktionalität testen könnte.
Für mich selbst habe ich auch schon einen Deutsch-Patch gebastelt. Es gab aber das Problem, dass die Ingame-Einstellungsmenüs komplett verzogen waren. Ursache ist, dass jede Sprachversion ihr eigenes leicht abweichendes Menü bekam und das die Textlänge der Wörter Dinge im Menü verschieben. Um das Problem zu lösen, müsste ich meine Deutsche CD abfragende exe nutzen, was natürlich nicht geht. Ich schaue mal nach, was der Schote-Patch ändert.

edit: Der Schote-Patch ändert genau das gleiche, was mein eigener Deutsch-Patch ändert. Dem entsprechend hat er die gleichen Probleme.
Attachments:
Post edited May 07, 2018 by welttraumhaendler
avatar
xonar524: Nun, das hat ja diesmal nicht lange auf sich warten lassen. :)

Erst kürzlich wurde auf "schote.biz" ein Deutsch-Patch zu "Star Wars Episode I: Racer" zur Verfügung gestellt.

Hier der Link dazu: http://www.schote.biz/sprachdateien-deutschpatches/10-star-wars-episode-i-racer/1996-deutsche-texte-untertitel-menus-videos-sprachausgabe.html

Der Patch soll alles komplett in Deutsch umwandeln. Ich schreibe soll, weil ich mir das Spiel leider noch nicht geholt habe, (der Preis ist mir noch zu happig) und daher noch nicht selber testen konnte. Wäre schön, wenn ein Besitzer dieses Spiels mal den o. g. Patch auf Funktionalität testen könnte.
avatar
welttraumhaendler: Für mich selbst habe ich auch schon einen Deutsch-Patch gebastelt. Es gab aber das Problem, dass die Ingame-Einstellungsmenüs komplett verzogen waren. Ursache ist, dass jede Sprachversion ihr eigenes leicht abweichendes Menü bekam und das die Textlänge der Wörter Dinge im Menü verschieben. Um das Problem zu lösen, müsste ich meine Deutsche CD abfragende exe nutzen, was natürlich nicht geht. Ich schaue mal nach, was der Schote-Patch ändert.

edit: Der Schote-Patch ändert genau das gleiche, was mein eigener Deutsch-Patch ändert. Dem entsprechend hat er die gleichen Probleme.
Danke für den Hinweis. Was sagt die Community, dennoch in die Liste (als workaround) aufnehmen oder nicht? Ich muss ja zugeben, dass ich immer noch darauf hoffe, dass GOG die offizielle deutsche Fassung nachreicht - aber da warte ich ja auch schon wegen Monkey Island 3 schon - und bisher leider Fehlanzeige.

Auf jeden Fall Danke und +1 für welttraumhaendler und xonar524 - unabhängig von der Entscheidung der community.
Also bei mir läuft es nun. Der Patch von Schote ist übrigens unvollständig. Es fehlt die
"out_spriteblock.bin" und wie schon geschrieben die deutsche Exe.
Attachments:
avatar
Zyankali: Also bei mir läuft es nun. Der Patch von Schote ist übrigens unvollständig. Es fehlt die
"out_spriteblock.bin" und wie schon geschrieben die deutsche Exe.
Also unvollständig brauchen wir den Patch glaube ich wirklich nicht. Aber vielleicht bekommt ja jemand einen vollständigen Patch zustande?
Bei mir läuft es dank Hilfe von Zyankalis nun auch vollständig deutsch.
Post edited May 07, 2018 by welttraumhaendler
avatar
welttraumhaendler: Bei mir läuft es dank Hilfe von Zyankalis nun auch vollständig deutsch.
Also haben wir nun einen vollständigen und voll funktionsfähigen Patch, den ich hier verlinken kann/soll oder nicht?