It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Die ultimative Version des emotionalen Adventures ist da und 40% günstiger.


<span class="bold">Dreamfall Chapters: The Final Cut</span> ist gerade angekommen und bringt eine Menge Verbesserungen mit sich. Besitzer des Spiels erhalten diese Version als kostenloses Update, alle anderen können sich dieses Meisterwerk diese Woche 40% günstiger zulegen.

Dies ist das Ende einer sehr langen Reise, aber das Warten hat sich auf jeden Fall gelohnt. The Final Cut enthält eine Karte im Spiel, eine Charakter-Bibliothek, spielbare entfernte Szenen und eine Galerie voller Konzeptkunst. Dazu kommen einige Dinge, die Neulinge ebenso mögen werden wie die alten Hasen:

- Verbesserte Grafik und Soundeffekte: Angepasste Charaktermodelle, verbesserte Beleuchtung, ein erweiterter Soundtrack, überarbeitete Sprachausgabe und brandneue Soundeffekte.
- Diverse Änderungen am Gameplay
- Verbesserte Leistung
- Verbesserte Lokalisation für Deutsch und Französisch
- Unterstützung für mehrere Speicherplätze
- Aktualisierte Engine
- Eine Menge kleiner Fehlerbehebungen


Besitzer der ursprünglichen Special Edition erhalten den <span class="bold">Final Cut Soundtrack</span> kostenlos.

Der Rabatt von 40% gilt bis zum 28. Juli, 17:00 Uhr.




<div class="embedded_video">
<iframe class="embedded_video__file" width="775" height="436" src="https://www.youtube.com/embed/vkm5jeoJaFM?wmode=opaque&amp;rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
"The Final Cut enthält eine Karte im Spiel, eine Charakter-Bibliothek, spielbare entfernte Szenen und eine Galerie voller Konzeptkunst."

Sorry, aber von diesen Features ist mir bisher keines untergekommen.
Zumindest die InGame-Map wäre wünschenswert gewesen, damit man nicht ewig und drei Tage durch die Walachei latschen muss.
Oder liegt es daran, das ich die Saves der ursprünglichen Version genommen habe?
Das Spiel ist jedenfalls geupdatet.
Von der Lokalisierung sieht man auch nichts, englische Namen werden z.B. immer noch in deutsch ausgesprochen.
avatar
Gameinsider1986: Von der Lokalisierung sieht man auch nichts, englische Namen werden z.B. immer noch in deutsch ausgesprochen.
Wie meinst du das? Spielst du auf englisch, oder meinst du beispielsweise "Krähe" statt "Crow" in der deutschen Fassung?
avatar
Gameinsider1986: Von der Lokalisierung sieht man auch nichts, englische Namen werden z.B. immer noch in deutsch ausgesprochen.
avatar
Patsche85: Wie meinst du das? Spielst du auf englisch, oder meinst du beispielsweise "Krähe" statt "Crow" in der deutschen Fassung?
Genau das, im Vorgänger wurde Crow auch bei der deutschen Fassung in englisch ausgesprochen. Ebenso gefällt es mir auch nicht, das bei Kian der Nachname Alvane in deutsch ausgesprochen wird.

Von den versprochenen Verbesserungen habe ich bis jetzt noch nichts gesehen, obwohl sie laut Changelog schon enthalten sein sollen.
avatar
Patsche85: Wie meinst du das? Spielst du auf englisch, oder meinst du beispielsweise "Krähe" statt "Crow" in der deutschen Fassung?
avatar
Gameinsider1986: Genau das, im Vorgänger wurde Crow auch bei der deutschen Fassung in englisch ausgesprochen. Ebenso gefällt es mir auch nicht, das bei Kian der Nachname Alvane in deutsch ausgesprochen wird.

Von den versprochenen Verbesserungen habe ich bis jetzt noch nichts gesehen, obwohl sie laut Changelog schon enthalten sein sollen.
Im ersten Teil wurden auch deutsche Namen genannt. Also haben viel mehr die Macher vom 2. Teil geschlammt, weil sie sich nicht am 1. Teil orientiert haben. Ich finde es gar nicht schlimm, dass die deutschen Namen genannt werden. Die deutsche Sprache muss nicht immer dem Anglizismus verfallen. Wir haben eine sehr schöne Sprache.
Mit Lokalisierungsproblemen hat das aber nichts zu tun. Ich denke es wurden eher Sachen gefixxt, die beispielsweise in der deutschen Version noch in englisch waren, wobei mir da jetzt nichts einfällt. Ich habe alle 3 Teile durchgespielt und kann sie nur wärmstens empfehlen.
avatar
Gameinsider1986: Genau das, im Vorgänger wurde Crow auch bei der deutschen Fassung in englisch ausgesprochen. Ebenso gefällt es mir auch nicht, das bei Kian der Nachname Alvane in deutsch ausgesprochen wird.

Von den versprochenen Verbesserungen habe ich bis jetzt noch nichts gesehen, obwohl sie laut Changelog schon enthalten sein sollen.
avatar
Patsche85: Im ersten Teil wurden auch deutsche Namen genannt. Also haben viel mehr die Macher vom 2. Teil geschlammt, weil sie sich nicht am 1. Teil orientiert haben. Ich finde es gar nicht schlimm, dass die deutschen Namen genannt werden. Die deutsche Sprache muss nicht immer dem Anglizismus verfallen. Wir haben eine sehr schöne Sprache.
Mit Lokalisierungsproblemen hat das aber nichts zu tun. Ich denke es wurden eher Sachen gefixxt, die beispielsweise in der deutschen Version noch in englisch waren, wobei mir da jetzt nichts einfällt. Ich habe alle 3 Teile durchgespielt und kann sie nur wärmstens empfehlen.
Ich habe mit Teil 2 angefangen und kenne es daher nur so, das die Namen in englisch ausgesprochen werden.
Ich habe auch nichts gegen unsere Sprache, sie ist in vieler Hinsicht konkreter, als die Englische.
Außerdem finde ich die deutsche Synchronisation bei Dreamfall Chapters um einiges besser als die Englische.

Die versprochenen Features wie z.B.
- Ingame-Map
- Charakter-Bibliothek,
- spielbare entfernte Szenen
- eine Galerie voller Konzeptkunst.

konnte ich bis jetzt nicht finden.
Schon möglich, das die Galerie usw. erst nach Durchspielen freigeschaltet wird, aber die InGame-Map müsste doch von vorne rein da sein.
all die von dir aufgezählten dinge findest du im hauptmenü unter "extras". keine ahnung, ob die sachen schon von anfang an sichtbar sind. die karte findest du, wenn du das journal (character-bibliothek) öffnest. oben siehst du dann einen tab für die karte.
Post edited July 25, 2017 by Cattie
Der Menü-Punkt "Extras" wird bei mir im Hauptmenü nicht angezeigt, außerdem lässt sich das Journal, welches eigentlich auf die Taste "J" zugewiesen ist überhaupt nicht aufrufen.

Es scheint als wäre das Spiel nicht richtig geupdatet worden. Das Journal ließ sich übrigens auch schon vor dem Update nicht aufrufen.
Eine fehlerhafte Update-Installation war die Ursache für alles.
Nachdem ich das Spiel komplett neuinstalliert habe, waren die Extras verfügbar, allerdings lässt sich die InGame-Map immer noch nicht aufrufen.
Wenn ich die Taste für das Tagebuch drücke erscheint nur eine leere Charakter-Bibliothek.
Oben wird angezeigt, das mit LB und RB geblättert werden kann, aber auch damit passiert nichts.

Edit:
Die Map scheint nicht in jedem Gebiet verfügbar zu sein, aber in den Städten ist sie aufrufbar.

Bleibt nur noch die Frage warum sich das Journal nicht in der normalen Version des Spiels aufrufen ließ und warum der Entwickler nicht alle Charaktere die man schon getroffen haben sollte in die Charakter-Bibliothek eingefügt hat.
Theoretisch müsste man das ganze Spiel von vorne anfangen um sie zu füllen.

Ich bin jedenfalls froh das die Extras jetzt vollständig verfügbar sind und werde den Support über das fehlerhafte Aktualisieren der alten Version informieren.
Post edited July 26, 2017 by Gameinsider1986