It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
London Detective Mysteria is now available DRM-free. Get it now 10% off, or 20% off when buying together with a soundtrack, until August 7th, 5pm UTC.

Her Majesty the Queen’s birthday was to be the heiress of House Whiteley’s debut into high society, but an inquiring mind begs for more than parties as she stumbles into the many curiosities that lay hidden in London’s darkest corners. Help sharpen Lady Whiteley’s instincts as a budding detective, take control of her present to uncover the mysteries of her past, and grow an unbreakable bond with one of many dashing personalities from well-known works of fiction.
I love how people take something said by some guy at face value, even though he provided no source for any of that. Five copies for one pirated game when it comes to "standard" games and five pirated ones for every bought VN? Lol.

And what? Sol Press has released four translation with another twelve being announced? Oh no, we are losing money. Of course you do, that's why you have so much in the pipeline...

Also, importing is and was always easy. People just didn't want to. The only exception were old ones that weren't really available anymore (downloads aside which have always been accessible for anyone but I personally would never buy digital).

A lot of the time people are just bsing and have actually no clue. I may have not been around when the first ones were professionally translated in the late 90s but I have been around since the mid 00s which is way longer than most of the people in the VN scene these days.
low rated
avatar
CharlesGrey: Serious question time: If this is set in Victorian England, why do all the main characters look like J-Pop Singers?
That's the only style asian devs seem to know...even when portraying other ethnic groups. :\
avatar
CharlesGrey: Serious question time: If this is set in Victorian England, why do all the main characters look like J-Pop Singers?
avatar
GameRager: That's the only style asian devs seem to know...even when portraying other ethnic groups. :\
FROM SOFTWARE would like to have a word with you. They did a great job at Victorian England meets Cosmic Horror, in Bloodborne. And their Souls series is mostly devoid of Pop culture and Anime clichés as well. I'm sure there are other Japanese studios which prefer a more realistic or historically accurate style.

But as for all the other studios -- I guess it sells well? I used to like Anime series and J-RPGs myself when I was younger, but I've grown rather tired of the style. I can tolerate it when it's part of an otherwise great game, but the style itself is usually a turn-off. ( Of course there isn't really one universal Anime style. I'm mostly talking about the overused "androgynous J-Pop boys & their kawaii teenage waifus in skimpy neon outfits team up to save the world" cliché. )
Wow, the soundtrack by itself is expensive! Why does it cost so much?
Because Japan. Those songs are mostly not instrumental (only one or two) and thus songs by other artists.

Such media is quite expensive considering Japan's copyright and licencing procedures...
Post edited August 04, 2019 by Anime-BlackWolf
avatar
clarry: Once mostly everyone got used to getting their VNs for free, translated by caring fans, it's no big surprise that most of these people did not all of a sudden feel compelled to start paying the high asking price for official translations.
Yup, exactly. And the whole "people don't want to pay for porn" thing (which is, more often than not, also piracy... but they'd never see it as such).

avatar
clarry: Add insult to the injury, many of these official translations were actually pretty bad or mediocre as compared to the translations made by loving fans. So again, it's no surprise that anime fans got used to just pirating their shows.
But unlike anime, VN localizers generally do put a lot of effort in. Their releases tend to be on par with quality fansubs, with good translation quality, full UI translation, signage, etc. Sure there have been a few bungled releases here and there, and there's that one company I hope dies out one day.... But on the whole, it's not like the anime scene. I really hope people aren't so immature as to confuse the two industries and treat, say, Mangagamer or XSEED like Funimation and Netflix. D: