It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Salut camarades francophones !

Je propose au téléchargement des archives contenant tous les fichiers nécessaires à jouer en français à Empereur: L’Empire du Milieu. Vous pouvez les trouver par ici : https://traductions.vv221.fr/emperor/.

Chacun des fichiers inclut une partie de la traduction, ce qui permet par exemple de n’installer que les textes en français en conservant les voix en anglais :
- emperorfr-doc.7z - Documentation du jeu (manuels)
- emperorfr-snd.7z - Voix (sauf pour les vidéos)
- emperorfr-txt.7z - Textes
- emperorfr-vid.7z - Vidéos

Le fichier emperorfr.torrent permet de télécharger tous ces fichiers en une seule fois, et avec une bande passant disponible plus élevée.

Une fois les archives qui vous intéressent téléchargées, extrayez-en le contenu à la racine du chemin d’installation du jeu, en écrasant le cas échéant les fichiers existants. Les utilisateurs de ./play.it peuvent à la place extraire le contenu des archives dans ~/.local/share/games/emperor-rise-of-the-middle-kingdom/.
Post edited 3 days ago by vv221
Merci pour tous les packs de traduction que tu as posté ;)

Maintenant je prends des jeux en anglais seulement s'ils font parti de ta liste !
Merci !

J'avais déjà utilisé ces archives pour Pharaon et maintenant Empereur et tout marche très bien, le top !
salut j'ai réussi à mettre la traduction, par contre, pour les voix fr, je ne parviens pas à les installer, il n'y a pas d'archive juste un "emperorfr-snd.7z.torrent" et je n'ai aucune idée ce qu'est ce "torrent" j'aurais besoin d'aide Merci :)
avatar
metalfox6: (…)
Les fichiers .torrent permettent de partager la charge du téléchargement entre toutes les personnes qui ont déjà le fichier sur leur machine, ça me permet de partager de gros fichiers sans surcharger ma connexion et ça permet de le télécharger plus vite que si j’étais le seul à le fournir.
cf. Partage de fichiers en pair à pair sur Wikipédia

Pour télécharger puis partager un fichier mis à disposition de cette façon, tu dois installer un client qui gère ce format.
Sous Linux je conseille Transmission :
https://transmissionbt.com/
Sous Windows je conseille Deluge :
http://www.deluge-torrent.org/
Et je ne connais pas assez bien Mac OS, mais je crois qu’il tournent tous les deux dessus ;)

Fais-moi signe si tu ne réussis pas à télécharger cette archive de cette manière et on trouvera ensemble une mehode pour te dépanner.
Post edited June 29, 2017 by vv221
ok merci

Au passage, j'ai constaté des bugs dans la traduction des textes.

exemple : quand un pays m'envoie un émissaire je peux choisir entre l’accepter, le refuser ou l'exécuter sauf que les mots dans les cases ne correspondent pas à l'action choisis

ce genre de problème s'étend aussi sur d'autres propositions (accepter des marchandises, choix d'interaction avec une ville sur la map monde, etc...)

dois-je modifier quelque chose en particulier pour régler ce problème (genre changer les mots à traduire)?
Post edited July 01, 2017 by metalfox6
avatar
metalfox6: Au passage, j'ai constaté des bugs dans la traduction des textes.
Ah mince, il y a peut-être un souci de compatibilité entre la version vendue sur GOG et la version CD en français que j’ai utilisée pour réaliser ces archives. Je vais voir si je peux générer de nouvelles archives en m’assurant d’utiliser des versions identiques du jeu.

Si tu veux essayer de corriger des textes, ils sont regroupés dans les trois fichiers suivants :
emperormm.eng
emperortext.eng
model/emperoreventmsg.txt
Post edited July 01, 2017 by vv221
avatar
metalfox6: Au passage, j'ai constaté des bugs dans la traduction des textes.

exemple : quand un pays m'envoie un émissaire je peux choisir entre l’accepter, le refuser ou l'exécuter sauf que les mots dans les cases ne correspondent pas à l'action choisis

ce genre de problème s'étend aussi sur d'autres propositions (accepter des marchandises, choix d'interaction avec une ville sur la map monde, etc...)
J’ai pu repérer une partie de ces soucis de traduction (sur la carte du monde, la liste des actions possibles avec chaque autre ville), ça va me permettre de commencer essayer de corriger ça.
Existe-t-il une version avec les corrections des soucis de traduction ?
avatar
jujudecitron: (…)
Je n’ai toujours pas eu le temps de me pencher sur les soucis de traduction, mais je vais voir pour faire ça début mai quand je serai un peu plus disponible.
Bonjour tout le monde, je suis nouveau dans le coin :D

Je n'arrive pas à télécharger les archive son et vidéo sur le lien que tu donnes... je ne vois que les torrent et malheureusement il n'y a personne en seed...
avatar
Dodidoy: (…)
Je viens de vérifier, et il y a plusieurs sources disponibles en ce moment-même.
Si tu ne réussis toujours pas à télécharger ces archives fais-moi signe et je te fournirai des liens de téléchargement direct.
Bonjour/bonsoir. Je ne suis pas un grand habituer du changement de langue (Je joue à Zeus + Poseidon en anglais depuis des années) cependant j'aimerais changer la langue de Emperor mais je ne sait pas où mettre les fichiers DL. Quelqu'un pourrais m'aider ?
avatar
S0san0: (…)
Quel système d’exploitation utilises-tu ?
La méthode est légèrement différente sur Windows, Linux, ou Linux avec installation par ./play.it.
avatar
S0san0: (…)
avatar
vv221: Quel système d’exploitation utilises-tu ?
La méthode est légèrement différente sur Windows, Linux, ou Linux avec installation par ./play.it.
Bonjours, je suis sous windows 10 actuellement