It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

sgobbone says: Traduzione: http://www.mediafire.com/?3l3t91wv5wn1l5y - Sostituire i files contenuti nella cartella "System/subtitles"

sgobbone says: Nella cartella principale, aprire la directory INDARK. Rinominare il file English.pak in English1.pak e rinominare Italiano.pak in English.pak

sgobbone says: Patch: http://alphacentauri2.info/downloads/?sa=view;down=26

sgobbone says: Patch: http://www.mediafire.com/?bizz93q72v3wteo - Installare il gioco. Copiare il file anox.exe sul destktop. Installare la patch indicando la cartella d'installazione. Sovrascrivere il file anox.exe nella cartella con quello copiato sul desktop

sgobbone says: Patch: http://www.mediafire.com/?43tbghrqzt6ctkw Per tradurre il filmato finale: http://www.tifone.110mb.com || http://www.oldgamesitalia.net/content/arcanum-sottotitoli-filmato-finale

sgobbone says: Traduzione su tbhreloaded.it - Espansione: Traduzione su tbhreloaded.it

sgobbone says: Installare il gioco. Nella cartella d'installazione entrare nella directory ScummVM e lanciare il programma. Rimuovere il gioco (Remove Game) e reinserirlo con il comando Add Game. Scegliere l'italiano e lanciare cliccando su Start

sgobbone says: Patch: http://www.ctp2.info/getctp2/language.php - Copiare la cartella "ctp2_data" nella directory di installazione. Fare un backup della cartella "english" e rinominare la cartella "italiano" in "english"

sgobbone says: Si può installare in italiano - Aprite folder_del_gioco/Data/Config/Language.cfg con Notepad e cambiate language = 'enUS' con language = 'itIT'

sgobbone says: Traduzione: http://www.mediafire.com/?vy95el2qrnt90ni - Scompattare il file zippato in una nuova cartella e poi copiarne il contenuto nella sottodirectory della cartella d'installazione "System"

sgobbone says: Patch: http://www.mediafire.com/?4g8059btzdnjb0r - Copiare il contenuto del file nella cartella d'installazione. Copiare il file dialogtxt da localizations\english\dlg.v2 in localizations\english (sostituire il vecchio). Lanciare come amministratore

sgobbone says: Patch: http://dl.dropbox.com/u/71382270/DK%20Conversioni/Dungeon%20Keeper.exe

sgobbone says: Patch: http://dl.dropbox.com/u/71382270/DK%20Conversioni/Dungeon%20Keeper%202.exe

sgobbone says: Traduzione su tbhreloaded.it - Traduce solo la campagna su mappa casuale

sgobbone says: Patch: http://www.mediafire.com/?im9q82azsaobbpp - Contenuti Extra + Patch: http://www.mediafire.com/?b0b94lbf9ccqx

sgobbone says: Patch: http://multiplayer.it/download/descent-freespace-the-great-war-per-pc/conflict-freespace-the-great-war-traduzione-in-italiano-base-v10

sgobbone says: Patch: http://multiplayer.it/download/freespace-2-per-pc/freespace-2-traduzione-in-italiano-base-v10

sgobbone says: Patch: http://gkpatches.vogons.zetafleet.com/ - Utilizzare la FLOPPY PATCH! Se il testo scorre troppo velocemente, disattivare il parlato

sgobbone says: Copiare il file preso da tbhreloaded.it nella cartella GhostData\text. Il file è stato ricavato dalla patch italiana ufficiale e poi rinominato in english.ut8

sgobbone says: Nella cartella \BIN directory, rinominare GTextEnglish.bin in GTextEnglish.backup e rinominare GTextItalian.bin in GTextEnglish.bin

sgobbone says: Si può installare in italiano - Modificare la voce "SubtitleLanguage=English" in "SubtitleLanguage=Italian" nel file "Documenti\gothic3\UserOptions.ini"

sgobbone says: Per settare la lingua in italiano aprire con l'editor di testo il file "Config.sb" all'interno della directory d'installazione. Verso il fondo individuare la riga: # 12 L_US_ENGLISH, .LANGUAGE 1 ----> sostituire il valore 1 con il valore 5

sgobbone says: Si può installare in italiano (Solo per The Incredible Machine 3)

sgobbone says: Traduzione su tbhreloaded.it - Scompattare e copiare i file nella corretta cartella d'installazione (devono sostituire i vecchi nella sub-directory "\Data")

sgobbone says: Procedimento: http://www.gog.com/en/forum/general/giochi_in_italiano_la_rinascita/page5

sgobbone says: Ci sono i sottotitoli in italiano. Per attivarli, dalla cartella di installazione, cliccare col tasto destro su "Language" e lanciare come amministratore

sgobbone says: Ci sono i sottotitoli in italiano. Per attivarli, dalla cartella di installazione, cliccare col tasto destro su "Language" e lanciare come amministratore

sgobbone says: Testo: http://www.mediafire.com/?wb05bgdbxe23z54 - Video: http://www.mediafire.com/?fdd55fiuqlnielh

sgobbone says: Fare un backup del file \override\english\mdk2.str e sostituire l'originale con lo stesso file nella cartella relativa alla lingua italiana

sgobbone says: Rinominare il file Messiah.eng in Messiah.eng.backup, e rinominare Messiah.ita in Messiah.eng

sgobbone says: Patch: http://dl.dropbox.com/u/71382270/M%26M%20Conversioni/Might%20and%20Magic%206.exe

sgobbone says: Patch: http://dl.dropbox.com/u/71382270/M%26M%20Conversioni/Might%20and%20Magic%207.exe

sgobbone says: Patch: http://dl.dropbox.com/u/71382270/M%26M%20Conversioni/Might%20and%20Magic%208.exe - Per attivare le musiche mp3 bisogna editare il file mm8.ini di modo che la voce playmp3=0 divenga playmp3=1

sgobbone says: Il gioco (ops, il CAPOLAVORO) dovrebbe partire in italiano. Altrimenti: Nella cartella outcast\data\voices\italian, selezionare i file e copiarli nella cartella principale (Outcast)

sgobbone says: Patch: http://www.skyflash.it/2009/10/la-traduzione-in-italiano-di-planescape-torment-del-team-itp || http://www.oldgamesitalia.net/content/planescape-torment

sgobbone says: Patch: http://iagtg.oldgamesitalia.net/progetti_zoom.php?traduzione=sanitarium.txt - Scegliere quella per la versione GOG

sgobbone says: Patch: http://www.lasttalesofmonkeyisland.com/tomiita/tomitaindex.html

sgobbone says: Traduzione: http://www.mediafire.com/?56txsm1h7m76whk

sgobbone says: Aprite con un editor di testo il file "hospital.cfg" (all'interno della directory d'installazione). Trovate e modificate il valore LANGUAGE= .... scrivendo ITA il gioco avrà testo e parlato in ita

sgobbone says: Patch: http://www.mediafire.com/?4lo4laaxxe34j || http://www.oldgamesitalia.net/content/thief-gold

sgobbone says: Patch: http://www.mediafire.com/?4lo4laaxxe34j || http://git.diariotraduttore.com/traduzioni/thief2.html (Da verificare compatibilità con Windows Vista e Seven)

sgobbone says: Traduzione su tbhreloaded.it - Nella folder del gioco System editare il file "DEFAULT.INI" [Locale] ;Language=english Language=italian

sgobbone says: Patch U7P1: http://www.oldgamesitalia.net/content/ultima-vii-black-gate Patch U7P2: http://www.oldgamesitalia.net/content/ultima-vii-serpent-isle

sgobbone says: Patch: http://gamesurf.tiscali.it/dynamic/disclaimer/CHIAVE/ulti4950160808100/NUM_FILE/0/TIPO_PAGINA/patch

sgobbone says: Aprile in file config.ini e sostituire language=text\lang_english.txt con language=text\lang_italian.txt

sgobbone says: modificare lang.ini: [general] Language=IT LanguageFull=ITALIAN e Data/languages.xml: (Languages) (Language XBox="Default" Spoken="English" Text="Italian") (/Languages) con parentesi angolari invece delle tonde

sgobbone says: In Constructor/Settings aprire il file SYSTEM.ini e modificare la riga TextLanguage=0 in TextLanguage=4

sgobbone says: Traduzione: http://www.oldgamesitalia.net/content/undying || http://git.diariotraduttore.com/traduzioni/undying.html
Treat your GOGmix as your child - name it! ;)
Coming up with a cool and descriptive title should be your first priority. Being original is in your best interest - bet you wanna get lots of nice votes, right? Go all crazy if you want, but be sure to keep it civil!
So, what are the ingredients?
Pick a game that belongs in your GOGmix from the list, or find it by typing something in the text field. Relevance is key here - Earthworm Jim doesn\'t quite fit the "Sexiest heroines of all time" bill now, does it?
Justify your choice... Or not!
OK, so it's not required, but now that you went through the trouble of adding a game, telling everyone why you did it would be a nice finishing touch. After you\'re done here, add another game, rinse, repeat.