It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
i play through witcher 2 before i can start with wither 3 :D

but they still havent fixed the "umlaut" crash :/ ... the game shuts down to desktop every 30 seconds -.-

why do i need a fan patch for this ? ... does cd project support their old games at least a little bit ?

i dont expect huge stuff like dlcs ... but this is a crucial bug
Post edited June 27, 2015 by meonfire
Yeah! It's really lame that there was no "official" fix. I don't want to use the fan-patch. I played the game with english text and german audio.
i play it in full english now

german voice overs are pretty bad 99% of the time :D

actually my english is pretty good and i dont even look @ sub titels ... but every now and then there are some words i dont know so its handy to have a translation on the fly

but yeah totally ridiculous that the game needs a fan patch to stop crashing because of sub title language -.-
To be completely honest, even though I understand your frustration and I don't mean to tell you you don't have the right to be upset, because you absolutely do, I think it's a bit unfair on CD Projekt RED to say they don't keep their older games up-to-date, because they totally do. Unlike other studios, CDPRED actually worked on patches and fixes for both their Witcher games until months before Witcher 3 entered heavy production. That's both The Witcher and Assassins of Kings (The Witcher 2). Adding to that the fact that CD Projekt RED isn't that big a studio to begin with, and they were hard at work on The Wild Hunt while already working on the upcoming sci-fi RPG CyberPunk 2077, maintaining two older games is very, very hard.

What I'm about to say may come off as arrogant and impertinent, but I'm going to say it nevertheless. I never really understood what is it with most other European countries and having *everything* dubbed and having a French/German/Italian version. I understand why Spanish-speaking people ask for Spanish products, they speak one of the most spoken languages *in the world*, and I understand why people that speak Portuguese, like myself, could ask for Portuguese versions of movies and games, as ours is the fourth most spoken language in the world, but German, French and Italian are only spoken within certain countries, no one actually *needs* to learn those languages unless you're doing it to educate yourself or if you plan on moving to France, Belgium, Germany, Austria, Switzerland or Italy. As a speaker of one of the most spoken languages in the world (there are more than 250 million native Portuguese speakers worldwide), I honestly don't feel the need to have Portuguese versions of games or movies, I'd rather watch or play them in their original English (or whatever original language they come in) with Portuguese or English subtitles. Then again, this is just my opinion, it's not worth much, and I don't plan to change other people's mind with it, it just strikes me as a sense of entitlement some people in Europe have and actually have no ground to stand it on.
avatar
groze: I'd rather watch or play them in their original English (or whatever original language they come in) with Portuguese or English subtitles.
i play all my games in english / originial

but the problem is it crashes when i choose subtitles in my language ... this is a huge bug and should be fixed with an official patch
_____

dont know maybe some developers are reading this because cd-projekt is related with gog if i remember correctly ... thats the patch you need to fix this

https://www.the-witcher.de/dlfile--id-284.html

maybe this helps to nail down the problem and the devs integrate it or deliver a better official patch that this fan fix
Post edited June 28, 2015 by meonfire
avatar
meonfire: i play all my games in english / originial

but the problem is it crashes when i choose subtitles in my language ... this is a huge bug and should be fixed with an official patch
_____

dont know maybe some developers are reading this because cd-projekt is related with gog if i remember correctly ... thats the patch you need to fix this

https://www.the-witcher.de/dlfile--id-284.html

maybe this helps to nail down the problem and the devs integrate it or deliver a better official patch that this fan fix
Yes, you're remembering correctly, CD Projekt RED and GOG are both sister companies under the umbrella of the CD Projekt Group, but I highly doubt any CDPRED devs actively browse these forums, as there are official CDPRED Witcher and Witcher 2 forums, and even in those I don't think it's likely to come across a developer. Like I said, right now they are dedicated to putting out patches and support to Witcher 3, which is understandable, and I wouldn't hold my breath for their active support of their previous games. I'm not saying you shouldn't be upset, this is a problem that affects your game play of the game in a serious way, I'm just saying that maybe you should try being more understanding of CD Projekt RED's side of the matter: they are probably overwhelmed by Witcher 3 and CyberPunk 2077, right now, to be able to address the issues their old games might still have. It's a bummer for us, users, but at least they're not Bethesda, that releases broken games and lets the fans/mods fix *all* of it...
avatar
groze: [...]

What I'm about to say may come off as arrogant and impertinent, but I'm going to say it nevertheless. I never really understood what is it with most other European countries and having *everything* dubbed and having a French/German/Italian version. [...]
First of all I only can speak for the german market for video games, movies and so on. It's a really big one compared to others (2013: Germany was the biggest market for video games in europe [sales]). It's all about money and if you can get more just by translating and dubbing they will do it.
Just one example: I play a game called Guild Wars 2 (MMORPG). It's available in 4 languages (english, french, spanish and german). But there is only audio in english, french and german.

And if I can decide the language I will choose my native language everytime.
It's really ridiculous that both The Witcher games (1&2) crash like every 3 minutes when you set the language to German. They would have been better off not supporting German at all! It obviously makes me wonder how that could ever even pass the QA tests. It's quite disappointing.

Sure, we can all just play in English, but is that really an excuse to release a game as bugged as this?

There are some advantages to playing a game in your mothertongue even if you fluently speak English. For example text in your mother tongue is easier memorized and that's actually quite an important factor in an RPG.
Post edited June 29, 2015 by RyaReisender
It's not their fault. Ä, Ö and Ü are really bad letters. Blame them ;)

Back to topic:
So simple to fix: just use "ae" for "ä", "oe" for "ö" and "ue" for "ü". Better take care of "ß" aswell and write words with "ss" instead of "ß".