It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Привет!
<br><br>
Команда GOG.com постоянно работает над тем, чтобы вы могли играть в игры так, как вам удобно. Наши техномаги трудятся денно и нощно, и нередко добиваются впечатляющих результатов!
<br>
Так, за последнюю неделю они добавили поддержку русского языка в следующие замечательные игры:
<br>

- Nexus: The Jupiter Incident
- Downfall Redux
- Runestone Keeper
- The Age of Decadence
- И, конечно же, не забывайте про Don't Starve – оригинальная игра вместе с двумя дополнениями для одиночной игры доступна вместе с переводом от наших друзей из проекта Zone of Games

Мы будем сообщать вам о новых поступлениях в библиотеку игр на Великом и Могучем. Оставайтесь с нами. Игры – людям!
Ошибочка вышла, там русский добавили с первым патчем. За новость спасибо, хоть Judas ранее уже говорил про Nexus.
Было бы замечательно, если бы в серию Heroes of Might and Magic добавили переводы. Это один из
тех редких случаев, когда я предпочитаю локализацию, а не оригинал. Тут дело именно в ностальгии и тёплых ассоциациях, как обычно это и бывает. Да, я знаю, что местами перевод далеко не идеален. Да, HD-mod добавляет локализацию 3-ей части. Но хотелось бы видеть у всех 5-ти частей (и Хроник) русский язык как опцию.
Post edited April 11, 2016 by Virghilian
avatar
Casval_Deikun: Ошибочка вышла, там русский добавили с первым патчем. За новость спасибо, хоть Judas ранее уже говорил про Nexus.
Мы не обязательно будем писать про такие штуки прямо СРАЗУ (если только там не будет чего-нибудь особенно примечательного для русскоязычной аудитории), просто будем раз-два в месяц собирать все важные добавления о русификациях в одну новость.

P.S. Ну и с The Age of Decadence - ваша правда, конечно, просто она на какое-то время затерялась, и мы решили, что ее непременно надо найти!
Post edited April 11, 2016 by GeorgeTheShovel
avatar
Virghilian: Было бы замечательно, если бы в серию Heroes of Might and Magic добавили переводы. Это один из
тех редких случаев, когда я предпочитаю локализацию, а не оригинал. Тут дело именно в ностальгии и тёплых ассоциациях, как обычно это и бывает. Да, я знаю, что местами перевод далеко не идеален. Да, HD-mod добавляет локализацию 3-ей части. Но хотелось бы видеть у всех 5-ти частей (и Хроник) русский язык как опцию.
Вот кстати никогда не пользовался HD-модом, т.к. диагональ маловата, да и вообще не люблю я их – чей там кстати перевод? Правленый Буковский, правленый Фаргус или свой?
Post edited April 11, 2016 by Casval_Deikun
avatar
Virghilian: Было бы замечательно, если бы в серию Heroes of Might and Magic добавили переводы. Это один из
тех редких случаев, когда я предпочитаю локализацию, а не оригинал. Тут дело именно в ностальгии и тёплых ассоциациях, как обычно это и бывает. Да, я знаю, что местами перевод далеко не идеален. Да, HD-mod добавляет локализацию 3-ей части. Но хотелось бы видеть у всех 5-ти частей (и Хроник) русский язык как опцию.
Поддерживаю. Очень хочется чтобы в HoMM (хотя бы в третью часть и хроники) добавили русский язык. Выискивать и использовать сторонние костыли, часто нерабочие, нет никакого желания.
avatar
GeorgeTheShovel: Мы не обязательно будем писать про такие штуки прямо СРАЗУ (если только там не будет чего-нибудь особенно примечательного для русскоязычной аудитории), просто будем раз-два в месяц собирать все важные добавления о русификациях в одну новость.

P.S. Ну и с The Age of Decadence - ваша правда, конечно, просто она на какое-то время затерялась, и мы решили, что ее непременно надо найти!
Это хорошая идея, уведомлять об таких вещах нужно, я например первый Disciples купил с надеждой, что туда добавят перевод, вторую часть купил за компанию, поскольку у Руссобит-М на дисках не было Star-Force и он до сих пор хорошо играется.

Согласен, хорошую игру не грех лишний раз вспомнить.
avatar
Virghilian: Было бы замечательно, если бы в серию Heroes of Might and Magic добавили переводы. Это один из
тех редких случаев, когда я предпочитаю локализацию, а не оригинал. Тут дело именно в ностальгии и тёплых ассоциациях, как обычно это и бывает. Да, я знаю, что местами перевод далеко не идеален. Да, HD-mod добавляет локализацию 3-ей части. Но хотелось бы видеть у всех 5-ти частей (и Хроник) русский язык как опцию.
avatar
Casval_Deikun: Вот кстати никогда не пользовался HD-модом, т.к. диагональ маловата, да и вообще не люблю я их – чей там кстати перевод? Правленый Буковский, правленый Фаргус или свой?
Там русификатор идет отдельным плагином, и вроде как даже не требует самого HD-mod'a, хотя я без него ставить не пробовал.
UPDATE
Хотя о чем это я, это же плагин непосредственно для мода. Конечно же, он обязателен.

С сайта мода:

"SuperPack_Rus 1.5
(Версия игры: SoD / Complete)
- исправляет кривости графики русских локализаций SoD и Complete от Буки;
- исправляет все невлезающие надписи;
- в SoD делает кампании RoE русскими;
- может использоваться как русификатор любой языковой версии"

https://sites.google.com/site/heroes3hd/rus/download/plugins
Post edited April 11, 2016 by Virghilian
avatar
Casval_Deikun: Вот кстати никогда не пользовался HD-модом, т.к. диагональ маловата, да и вообще не люблю я их – чей там кстати перевод? Правленый Буковский, правленый Фаргус или свой?
avatar
Virghilian: Там русификатор идет отдельным плагином, и вроде как даже не требует самого HD-mod'a, хотя я без него ставить не пробовал.
UPDATE
Хотя о чем это я, это же плагин непосредственно для мода. Конечно же, он обязателен.

С сайта мода:

"SuperPack_Rus 1.5
(Версия игры: SoD / Complete)
- исправляет кривости графики русских локализаций SoD и Complete от Буки;
- исправляет все невлезающие надписи;
- в SoD делает кампании RoE русскими;
- может использоваться как русификатор любой языковой версии"

https://sites.google.com/site/heroes3hd/rus/download/plugins
Объясни новичку в плане hd плагину и русика, что нужно скачать чтоб и hd и русик на англ гогскую версию ставить? суперпак вроде русификатор правильно понял?
avatar
Kantemir: Объясни новичку в плане hd плагину и русика, что нужно скачать чтоб и hd и русик на англ гогскую версию ставить? суперпак вроде русификатор правильно понял?
Нужен hd mod и плагин superpack_rus.
Сначала устанавливаешь hd mod, а затем - плагин.
Все установки полностью автоматизированы - даже папку с игрой указывать не надо - сам находит.

Только смысла в данном русификаторе нет. Он переводит только интерфейс. Кампании и сценарии по прежнему на английском (кроме возрождения эрафии).

Мод:
https://sites.google.com/site/heroes3hd/rus/download

Плагины:
https://sites.google.com/site/heroes3hd/rus/download/plugins
Post edited April 12, 2016 by Liername

Нужен hd mod и плагин superpack_rus.
Сначала устанавливаешь hd mod, а затем - плагин.
Все установки полностью автоматизированы - даже папку с игрой указывать не надо - сам находит.

Только смысла в данном русификаторе нет. Он переводит только интерфейс. Кампании и сценарии по прежнему на английском (кроме возрождения эрафии).

Получается нету норм русификатора, пробовал от буки русик ставит, тоже не все полностью переводит, а мод HD очень кстати, нужная вещь, может Гог скоро для героев выпустит русик, кто знает
avatar
Kantemir: может Гог скоро для героев выпустит русик, кто знает
Сильно сомневаюсь. Нормальных локализация было только две - от фаргуса и от буки.

Бука принадлежит 1С, а 1С с гог не дружит, как я понял.

Фаргусовкие же переводы относятся только к самостоятельным изданиям игры, а не complete, поэтому с ними не прокатит. Можно, конечно, из трех локализация фаргуса попытаться собрать одну локализацию complete-издания, но сомневаюсь что это возможно... к тому же там практически все файлы заменить надо, так как в тех же сценариях весь текст в сами карты вшит.

Можно, конечно, сделать ход конем, и предложить в доп материалах игры скачивать не complete, а самостоятельные издания, с фаргусовким переводом, но тут могут быть юридические проблемы.

Так что надежда только на 1С...
В общем, русскую версию героев мы тут увидим где-то в диапазоне между "через пару лет" и "никогда".
Post edited April 12, 2016 by Liername
avatar
Liername: Бука принадлежит 1С, а 1С с гог не дружит, как я понял.
Да нет вполне дружит. Просто 1С нерасторопная контора:
https://www.gog.com/forum/general_ru/bnovye_russkie_1_god_gogcom_na_velikom_i_mogucemb_daf5c/post28
avatar
GeorgeTheShovel: Мы не обязательно будем писать про такие штуки прямо СРАЗУ (если только там не будет чего-нибудь особенно примечательного для русскоязычной аудитории), просто будем раз-два в месяц собирать все важные добавления о русификациях в одну новость.

P.S. Ну и с The Age of Decadence - ваша правда, конечно, просто она на какое-то время затерялась, и мы решили, что ее непременно надо найти!
Молодцы! Правильно-правильно! Раз в месяц-два напоминать (рассказывать) про приятности - прекрасная идея, с моей точки зрения!
avatar
Kantemir: может Гог скоро для героев выпустит русик, кто знает
avatar
Liername: Сильно сомневаюсь. Нормальных локализация было только две - от фаргуса и от буки.

Бука принадлежит 1С, а 1С с гог не дружит, как я понял.

Фаргусовкие же переводы относятся только к самостоятельным изданиям игры, а не complete, поэтому с ними не прокатит. Можно, конечно, из трех локализация фаргуса попытаться собрать одну локализацию complete-издания, но сомневаюсь что это возможно... к тому же там практически все файлы заменить надо, так как в тех же сценариях весь текст в сами карты вшит.

Можно, конечно, сделать ход конем, и предложить в доп материалах игры скачивать не complete, а самостоятельные издания, с фаргусовким переводом, но тут могут быть юридические проблемы.

Так что надежда только на 1С...
В общем, русскую версию героев мы тут увидим где-то в диапазоне между "через пару лет" и "никогда".
Слушай, а к героям 4 часть есть норм перевод? комплект чтоб подошел перевод, бывает мод HD?