It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Podczas gdy teraz Spring Sale kwitnie na GOG z ponad 4000 niesamowitymi ofertami do 90% taniej, GIVEAWAY, kolekcje tematyczne, Serious Sam BYOB, ekskluzywne i ograniczone czasowo pakiety GOG, niesamowite nowości i wiele więcej, kilka świetnych tytułów jest w drodze, aby dołączyć do naszego katalogu w przyszłości!

SlavicPunk: Oldtimer to izometryczna strzelanka oparta na twórczości Michała Gołkowskiego, uznanego polskiego autora science-fiction i fantasy. To właśnie Michał Gołkowski stworzył historię Yanusa – prywatnego detektywa z burzliwą przeszłością, który próbuje rozwiązać sprawę skradzionych danych, walcząc ze swoimi wewnętrznymi demonami, miejskimi gangami i wszechpotężną korporacją odpowiedzialną za rozkład miasta, które kiedyś nazywał swoim.



RAIDBORN
to pierwszoosobowa gra akcji fantasy z proceduralnie generowanymi lochami i questami. Eksploruj świat pełen skarbów, ulepszaj swój sprzęt, doskonal swoje umiejętności i rzucaj się do intensywnej walki. Zaspokój swoje pragnienie przygody i zanurz się w szczegółowym i nastrojowym świecie fantasy, w którym każda rozgrywka dostarcza nowych treści do eksploracji.



Ticket to Ride - Poland DLC
zabierze Cię na nową przygodę kolejową po nowej mapie Polska. Twoim zadaniem w tym DLC będzie tworzenie połączeń między krajami sąsiadującymi z Polską, takimi jak Niemcy, Ukraina i Czechy.



Shadow Empire - Oceania DLC (30 marca)
unikalne połączenie militarnej ostrości, proceduralnie generowanej zawartości i funkcji RPG. Oceania oferuje znacznie bardziej zróżnicowane generowanie planety, nowe klasy planet, mechanikę Maritime Trade House (MTH) i wiele więcej!



Sprawdź je wszystkie i pamiętaj, aby umieścić je na liście życzeń, aby nie przegapić premiery i ofert specjalnych!
Nieprawdopodobne! Polska jako niezależne państwo na mapie Ticket to Ride, twórca jednak dał się przekonać xD wishlista
avatar
GOG.com: Sprawdź 4 nowe tytuły
Jak DLC może być "nowym tytułem"?
avatar
GOG.com: Sprawdź 4 nowe tytuły
avatar
Lexor: Jak DLC może być "nowym tytułem"?
Ma swój własny tytuł. Ale, niewątpliwie, chodzi o to, że nie jest grą samodzielną
i nie można w DLC zagrać bez posiadania gry bazowej - do której tytułu jest "przypisana".

W tym sensie marketingowy tekst jest prawdziwy, choć jest lekkim nadużyciem wobec stanu faktycznego.
Post edited March 23, 2023 by KillingMoon
avatar
Lexor: Jak DLC może być "nowym tytułem"?
avatar
KillingMoon: Ma swój własny tytuł. Ale, niewątpliwie, chodzi o to, że nie jest grą samodzielną
i nie można w DLC zagrać bez posiadania gry bazowej - do której tytułu jest "przypisana".

W tym sensie marketingowy tekst jest prawdziwy, choć jest lekkim nadużyciem wobec stanu faktycznego.
A to jest jakaś definicja tytułu, że nie może odnosić się do niesamodzielnych... tytułów?
IMHO dodatki nie kwalifikują się do nazwania ich "nowymi tytułami". Nawet w swojej nazwie nie są nowe tylko zawierają nazwę głównej części gry.

Argumentem tu jest również fakt, że dodatki po zakupie nawet nie pojawiają się na liście naszych gier osobno, tylko giną "wklejone" w główną grę.
avatar
KillingMoon: Ma swój własny tytuł. Ale, niewątpliwie, chodzi o to, że nie jest grą samodzielną
i nie można w DLC zagrać bez posiadania gry bazowej - do której tytułu jest "przypisana".

W tym sensie marketingowy tekst jest prawdziwy, choć jest lekkim nadużyciem wobec stanu faktycznego.
avatar
ssling: A to jest jakaś definicja tytułu, że nie może odnosić się do niesamodzielnych... tytułów?
W rozważanym tu znaczeniu, określonym przez Lexora - TAK :)
Jest lepiej niż wcześniejsze teksty typu:

"Drodzy!" - Kto? Translator zamyślił się, ale nie wiedział.
"4 nowe" - Jakby to adekwatnie nazwać? - wpadł w zadumę translator.
"od dziś, tam [b/g=dfdsfs.gog.com]link/g]nielink[P'' ' ' " - Odmawiam tłumaczenia! - powołał się na klauzulę sumienia.
DeepL [ - z niesmakiem podpisał się autor tłumaczenia. I tak tego nikt nie czyta.

Postęp widać. Może owoce skończyły się i był czas na poprawki.
Piękne! :)
Powinieneś zgłosić na któryś z konkursów... tekst w tym rodzaju.
avatar
topolla: DeepL [ - z niesmakiem podpisał się autor tłumaczenia. I tak tego nikt nie czyta.
O, tego nie zauważyłem, czy jeszcze gdzieś to jest widoczne?