It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Hmmm...meine Antwort von Daedalic bzgl. der deutschen Versionen von Machinarium und Gemini Rue ist angekommen. Allerdings habe ich damit ein kleines Problem:

"danke für deine Anfrage.
Merkwürdig, weil es diese Versionen nicht auf Deutsch gibt =)
Das erkennst du auch vor allem daran, dass bei Gemini Rue auf Gamesrocket im zweiten Screenshot ebenfalls englisch angezeigt wird. Unglücklicherweise hat Gamesrocket da einen Fehler gemacht & wir bedanken uns sehr, dass du uns darauf aufmerksam gemacht hast!"

Nun beweisen ja der Deutcshpatches, dass die Aussage von Daedalic nicht stimmt. Aber wie erkläre ich denen das, ohne auf einen Deutschpatch zu verweisen? Mit anderen Worten, kann ich anhand sicherer Quellen Daedalic aufzeigen, dass eine deutsche Version für die beiden Spiele existiert, so dass Daedalic widerum diese eventuell zur Verfügung stellen würde?

Edit: Habe schon selbst etwas gefunden. Habe nun einfach die odgb Links beigefügt, die sogar auf den Boxarts von Gemini Rue direkt auf "deutsche Übersetzung und Sprachausgabe von den Machern von The whispered world, A New Beginning und Edna bricht aus" hinweisen. Entweder wissen die bei Daedalic selbst nicht, was sie so gemacht haben oder man sagt mir hier nicht die Wahrheit ... hoffen wir mal, dass auch diese Rückfrage beantwortet wird.
Post edited April 19, 2017 by MarkoH01
avatar
MarkoH01: Hmmm...meine Antwort von Daedalic bzgl. der deutschen Versionen von Machinarium und Gemini Rue ist angekommen. Allerdings habe ich damit ein kleines Problem:
...
Die Antwort von Daedalic ist auch für mich nicht zufriedenstellend und wirft weitere Fragen auf.
Geht man von einer kompetenten Person aus, die die Antwort verfasst hat und im Namen der Firma spricht, dann wäre die Antwort tatsächlich unwahr und wäre fahrlässig und gefährlich, da mit Leichtigkeit die Aussage widerlegt werden kann.

Persönlich gehe ich von Unwissenheit aus. Dabei hätte die Person an dieser Stelle "Schulungsbedarf", bzw. müsste gründlicher recherchieren bevor sie antwortet. Hoffentlich wird mit der Rückantwort der Fehler erkannt. Wenn dem so ist, so besteht Hoffnung.
avatar
MarkoH01: "Merkwürdig, weil es diese Versionen nicht auf Deutsch gibt =)"
Bei den Satz ist entscheident, was mit Version gemeint ist. Ist damit die Download-Version in Trennung von der Ladenversion gemeint, wäre die Antwort nicht verkehrt.
Post edited April 19, 2017 by welttraumhaendler
Ich kann bestätigen, dass der digitale Download auf zodiac komplett deutsch ist (wie die dt. Ladenversion),
weil ich das Spiel dort gekauft habe:
http://www.zodiac-store.com/index.php?main_page=product_info&cPath=2&products_id=577

Ein Video dieser Version lässt sich hier bewundern:
https://www.youtube.com/watch?v=OPNI9Sw9PvI
avatar
MarkoH01: "Merkwürdig, weil es diese Versionen nicht auf Deutsch gibt =)"
avatar
welttraumhaendler: Bei den Satz ist entscheident, was mit Version gemeint ist. Ist damit die Download-Version in Trennung von der Ladenversion gemeint, wäre die Antwort nicht verkehrt.
Ja, das ist mir bewusst und hatte ich in meiner Rückantwort auch mit angegeben. Allerdings scheint ja zumindest surfer160 auch einen deutschen digitalen download gefunden zu haben. Ach Daedalic ... ich sehe das schon kommen, dass ich wieder Ewigkeiten hin und her korrespondieren muss, bevor ich ans Ziel komme (zumindest war es damals so, als ich den Blackguards Patch dort geordert hatte - und andauernd wusste der eine nicht, was der andere gesagt oder GOG gegeben hatte). Aber ich bleibe auf jeden Fall dran. Erst einmal warte ich die Antwort auf meine Rückmail ab und dann sehen wir weiter, wie tief ich noch graben muss. Der Link von surfer160 dürfte in Zusammenhang mit seiner Aussage ebenfalls hilfreich sein. Danke für die Mithilfe euch allen.
Hier die neue Antwort von Daedalic:

"Wir haben noch einmal Rücksprache gehalten und Verzeihung für die Verwirrung! Bei Steam und GOG gibt es die deutsche Sprache nicht, da die Spiele dort nicht von uns vertrieben werden. Die deutsche Sprache gibt es jedoch in den Boxversionen, da wir diese veröffentlicht haben & auch auf Gamesrocket sollte die deutsche Version verfügbar sein."

Also handelt es sich wohl doch um ein nicht behebbares Lizenzproblem. Die Rechte an der deutschen Fassung liegen bei Daedalic, der Vertrieb erfolgt jedoch bei Steam und GOG nicht über Daedalic, weshalb hier eine deutsche Version nie erscheinen wird und GOG auch hier schon rechtlich keine Möglichkeit hätte, jemals eine deutsche Version anzubieten (ähnlich wie bei Torchlight, wo die Rechte der deutschen Fassung bei THQ Nordic liegen und der Vertrieb vbei GOG jedoch über Runic Games erfolgt). Da freue ich mich doch, dass es die entsprechenden Patches gibt, die mich zumindest nicht dazu zwingen, erneut dort zu kaufen, wo die Sachlage anders ist.

Ich habe Daedalic allerdings nun abschließend einfach mal den Gedankenanstoss mitgeteilt, womöglich solche Produkte partnerschaftlich zu vertreiben. Ob das nun utopisch ist oder tatsächlich wahr genommen wird, vermag ich natürlich nicht zu sagen. Allerdings muss ich mich hier wirklich mal lobend (trotz Verwirrung) über den Daedalic Support äußern. Ich bin wirklich zufrieden - auch, wenn ich mir ein anderes Ergebnis gewünscht hätte.
Post edited April 20, 2017 by MarkoH01
Worte, die vieles zur Aufklärung beitragen und so auf andere Fälle sogar 1:1 übertragen werden können.

Es dürfte damit klar sein, dass lizenzrechtliche Hindernisse vielfach die deutschen Versionen verhindern. Im Umkehrschluss ist der deutsche Markt nicht primär.

Mein Fazit: Die Deutsch Patches der Community haben Ihren unverzichtbaren Status und nehmen GOG nicht die Arbeit ab.
avatar
KingCross: Worte, die vieles zur Aufklärung beitragen und so auf andere Fälle sogar 1:1 übertragen werden können.

Es dürfte damit klar sein, dass lizenzrechtliche Hindernisse vielfach die deutschen Versionen verhindern. Im Umkehrschluss ist der deutsche Markt nicht primär.

Mein Fazit: Die Deutsch Patches der Community haben Ihren unverzichtbaren Status und nehmen GOG nicht die Arbeit ab.
Sicherlich gilt dies nicht für alle der Spiele in Frage aber wohl doch für einige. Auch ich habe dieses Fazit aus der Daedalic Unterhaltung entnommen, wollte es aber lieber nicht hier offen posten, um die bekannte Diskussion nicht wieder aufflammen zu lassen (auch, wenn ich mich nach wie vor nicht mehr hieran beteiligen würde).

Unabhängig davon fände ich die Frage jedoch wirklich interessant.ob es hier nicht eine Möglichkeit gäbe, quasi partnerschaftlich ein Produkt zu vertreiben, so dass hierbei beide Parteien (Publisher des Spieles / Inhaber der Rechte der deutschen Version) profitieren würden. Die Frage geht an sich natürlich weit über eine übliche Support-Anfrage hinaus, weshalb ich einfach mal nicht annehme, diese von Daedalic beantwortet zu bekommen.
Post edited April 20, 2017 by MarkoH01
avatar
KingCross: Worte, die vieles zur Aufklärung beitragen und so auf andere Fälle sogar 1:1 übertragen werden können.

Es dürfte damit klar sein, dass lizenzrechtliche Hindernisse vielfach die deutschen Versionen verhindern. Im Umkehrschluss ist der deutsche Markt nicht primär.

Mein Fazit: Die Deutsch Patches der Community haben Ihren unverzichtbaren Status und nehmen GOG nicht die Arbeit ab.
avatar
MarkoH01: Sicherlich gilt dies nicht für alle der Spiele in Frage aber wohl doch für einige. Auch ich habe dieses Fazit aus der Daedalic Unterhaltung entnommen, wollte es aber lieber nicht hier offen posten, um die bekannte Diskussion nicht wieder aufflammen zu lassen (auch, wenn ich mich nach wie vor nicht mehr hieran beteiligen würde).

Unabhängig davon fände ich die Frage jedoch wirklich interessant.ob es hier nicht eine Möglichkeit gäbe, quasi partnerschaftlich ein Produkt zu vertreiben, so dass hierbei beide Parteien (Publisher des Spieles / Inhaber der Rechte der deutschen Version) profitieren würden. Die Frage geht an sich natürlich weit über eine übliche Support-Anfrage hinaus, weshalb ich einfach mal nicht annehme, diese von Daedalic beantwortet zu bekommen.
GOG hat ja bereits Rechte zu bestimmten Spielen erworben:
https://www.gog.com/games?devpub=gog_ltd&sort=bestselling&page=1

Wäre schön, wenn sich das ausweiten ließe, zum Beispiel auf deutsche Versionen.
Post edited April 20, 2017 by Klumpen0815
avatar
Klumpen0815: GOG hat ja bereits Rechte zu bestimmten Spielen erworben:
https://www.gog.com/games?devpub=gog_ltd&sort=bestselling&page=1

Wäre schön, wenn sich das ausweiten ließe, zum Beispiel auf deutsche Versionen.
Das ist ja sehr interessant. Stellt sich nur die Frage, wie groß der finanzielle Aufwand für solche eine Teilhaberschaft ist und ob sich das dann für GOG lohnt. Offenbar scheint das aber ja zumindest bei den von dir geposteten Spiel der Fall zu sein.
avatar
KingCross: Mein Fazit: Die Deutsch Patches der Community haben Ihren unverzichtbaren Status und nehmen GOG nicht die Arbeit ab.
Bin der selben Meinung und aus dem Grund bastle ich auch fleißig weiter, wenn es die Zeit zulässt. :)
Ich habe soeben wider erwarten doch noch eine Antwort von Daedalic (auch hinsichtlich der frage nach gemeinschaftlichem Vertrieb) erhalten und diese ist so detailliert und beleuchtet di ganze Problematik sehr genau, dass ich euch diese nicht vorenthalten möchte. Hut ab vor dem Support hier - das war nicht immer so :)

"das haben wir bereits alles versucht =) keine Sorge, wir kämpfen immer dafür, dass unsere Titel mit allen Lokalisationen auf GOG und auch anderen Plattformen landen, jedoch wenn im Publishing-Vertrag nur der Vertrieb von Boxversionen festgehalten ist, haben wir bei der digitalen Distribution durch einen anderen Publisher keinen Einfluss. Da die deutsche Lokalisation von Daedalic selbst gemacht wurde, gibt es diese bei dem digitalen Publishing auf Steam & GOG, das nicht durch uns erfolgt ist, leider nicht. So wurden die Rechte der Übersetzungen vereinbart und im Nachhinein lässt sich da auch nichts mehr machen.

Wir verstehen, dass es unfair gegenüber GOG-Kunden ist, doch bitte bedenke immer, dass es dabei oft drei Parteien gibt, und die dritte Partei ist ebenfalls GOG. Das heißt, wenn manche Spiele nicht auf GOG erscheinen - wie beispielsweise das vor kurzem veröffentlichte Franz Kafka Videogame - dann wurden die Spiele meist von GOG selbst abgelehnt. Genauso sieht es bei manchen Titeln mit Sprachen aus, wie bereits erwähnt ist dafür Memoria ein gutes Beispiel. Dort wurde die deutsche Übersetzung aus lizenzrechtlichen Gründen nicht akzeptiert - da können wir als Publisher nichts machen außer die Titel immer wieder einschicken, und das kostet leider zu viel Zeit & Mühe, da wir stetig an anderen Titeln und Updates arbeiten müssen.

Wir finden es toll, dass dich dieser Bereich so interessiert und deshalb tut es uns auch leid, dass wir keine besseren Nachrichten für dich parat haben. Jedoch kannst du dir ja beispielsweise die Gamesrocket-Version herunterladen, da diese auf Deutsch vorhanden ist. "
avatar
MarkoH01: Wir finden es toll, dass dich dieser Bereich so interessiert und deshalb tut es uns auch leid, dass wir keine besseren Nachrichten für dich parat haben.
Das klingt doch gut. :)
Mich würde ja mal interessieren, was Daedalic genau mit diesem Satz meint:

"dann wurden die Spiele meist von GOG selbst abgelehnt. Genauso sieht es bei manchen Titeln mit Sprachen aus, wie bereits erwähnt ist dafür Memoria ein gutes Beispiel. Dort wurde die deutsche Übersetzung aus lizenzrechtlichen Gründen nicht akzeptiert "

Das klingt nämlich so, als sei die deutsche Version vonn Memoria (und sicher auch Satinavs Ketten) von GOG abgelehnt worden - allerdings aus lizenzrechtlichen Gründen?
avatar
MarkoH01: Mich würde ja mal interessieren, was Daedalic genau mit diesem Satz meint:

"dann wurden die Spiele meist von GOG selbst abgelehnt. Genauso sieht es bei manchen Titeln mit Sprachen aus, wie bereits erwähnt ist dafür Memoria ein gutes Beispiel. Dort wurde die deutsche Übersetzung aus lizenzrechtlichen Gründen nicht akzeptiert "

Das klingt nämlich so, als sei die deutsche Version vonn Memoria (und sicher auch Satinavs Ketten) von GOG abgelehnt worden - allerdings aus lizenzrechtlichen Gründen?
Das habe ich genauso verstanden wie du. Die Frage ist, bei wem liegt die Lizenz für die deutsche Version von Memoria und Satinavs Ketten, wenn nicht bei Daedalic Entertainment?