It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
tinyE: I think the U.S. definitely owns the title of best geographical names. We have an Intercourse Pennsylvania and Hell Michigan not to mention two national parks named "The Bandlands" and "Death Valley". XD
Isn't there a game based on/in Hell Michigan?
Also, I've heard of 'The Badlands' but not 'The Bandlands'. If I had to plan a trip I'd definitely go to the latter.
avatar
tinyE: I think the U.S. definitely owns the title of best geographical names. We have an Intercourse Pennsylvania and Hell Michigan not to mention two national parks named "The Bandlands" and "Death Valley". XD
avatar
Smannesman: Isn't there a game based on/in Hell Michigan?
Also, I've heard of 'The Badlands' but not 'The Bandlands'. If I had to plan a trip I'd definitely go to the latter.
SHIT. I knew I'd screw that up. It is Badlands. :P
avatar
tinyE: Stop what you are doing and go read it now. It's a fast read; you can knock it out in one afternoon.
^^
This.
New, but not hardcover...

http://www.standaardboekhandel.be/seo/nl/boeken/vertaalde-literaire-fictie/9789029587099/george-orwell/1984
avatar
FearfulSymmetry: Dutch people calling the Netherlands Holland is one of my major pet peeves. It's just not correct, and I think it doesn't sound professional at all.
Sure, but your government doesn't help with a tourist site such as www.holland.com . And it's stil preferable it to Dietsland... ( which would correspond to the word Dutch, but has a very specific national-socialist meaning)
avatar
tinyE: Well how about if I call it Frank?

Frank is a very nice name.
Sounds a bit like Frankensteinland to me :-p, but The Netherlands are a lacking the mountains that would come with that name.
Post edited January 09, 2015 by Phc7006
avatar
tinyE: My great grandfather was from Amsterdam and the whole side of my dad's family refer to ourselves as Dutch, and not once have I ever heard any of them say "Netherlands".
avatar
F4LL0UT: Does your business keep hookers on display the way they do in Amsterdam? To honor your heritage, I mean.
thats very well possible cause i learned in our history class at school that the dutch had a
tendency (dutch: neiging, strekking, aanleg )
to create some descendants.

Many people and countries seem to be facinated by those strange dutch people.
We are small but also very existing.
avatar
FearfulSymmetry: Dutch people calling the Netherlands Holland is one of my major pet peeves. It's just not correct, and I think it doesn't sound professional at all.
avatar
Phc7006: Sure, but your government doesn't help with a tourist site such as www.holland.com . And it's stil preferable it to Dietsland... ( which would correspond to the word Dutch, but has a very specific national-socialist meaning)
avatar
tinyE: Well how about if I call it Frank?

Frank is a very nice name.
avatar
Phc7006: Sounds a bit like Frankensteinland to me :-p, but The Netherlands are a lacking the mountains that would come with that name.
On the whole, the level of English amongst our politicians isn't terribly good either. We just like to pretend that we're awesome at everything. :P The other posters are correct in saying that many Dutch people do call it Holland, but I disagree with that practice and have always been taught that it's wrong. So, I'll persist in calling it the Netherlands.

It can be dangerous to tell people in foreign countries you're Dutch, though, as they sometimes seem to confuse it with "Deutsch" and try to hand you a German audio tour. :-)
Post edited January 10, 2015 by FearfulSymmetry
Strange thing about the english word 'The Netherlands' if you translate it into Dutch 'De Nederlanden' it sounds like referring to the 'Republic of the Seven United Provinces' aka 'De Nederlanden'. It was a kind of confederacy of counties that together freed themselves from Spanish Rule. But since the time we have a king (1815, after the defeat of Napoleon and the Treaty of Paris we became a Kingdom instead of a Republic) - if I am right - the name of the country is designated in the singular instead of the plural.

We Dutch call our country neither 'Holland' (well sometimes, but then you get the annoying result of equalizing the country with just two of it's provinces in the west) nor 'The Netherlands' (a word that's only used in english translation), but 'Nederland' or "Netherland' (singular) if you were to translate it literally.

But "I am from Netherland" just sounds stupid in english, just as if you don't know the english language and instead are speaking in Dutchish or whatever you call it.

On topic:

my recommendation would be boekwinkeltjes.nl

1984 gives these results:

http://www.boekwinkeltjes.nl/uitgebreid_zoeken.php?schrijver=George+Orwell&titel=1984&overig=&tweedehands=1&nieuw=1

'gebonden' translates to bound volume which, if I know enough about book terminology, is always hardcover,
'stofomslag' means the book is bound in linen.
Post edited January 10, 2015 by DubConqueror
avatar
DubConqueror: Strange thing about the english word 'The Netherlands' if you translate it into Dutch 'De Nederlanden' it sounds like referring to the 'Republic of the Seven United Provinces' aka 'De Nederlanden'.
Actually, Nederlanden, in low German (or "diets" language) , refered to the "Low Countries", that is Northern Europe the parts of the Habsbourg Empire that were inherited by Felipe II from Charles V. That territory included most of modern day Netherlands, Belgium and Luxembourg, the part of Hainaut (Valenciennes) , Eclesiastic states (Cambrai) and Flanders (Lille) that are now French, and what was formerly Artois, now in France as well. The 7 provinces are the result of the uprising against the Spanish... the Sapnish King was nominally head of each of the states ( thus Duke of Brabant, Count of Zealand, ...) except for the territories belonging to the church, where he was a mere protector ... The low countries were thus multiple legal entities, hence the plural.
Nether Regions has a nice ring to it.
avatar
DubConqueror: Strange thing about the english word 'The Netherlands' if you translate it into Dutch 'De Nederlanden' it sounds like referring to the 'Republic of the Seven United Provinces' aka 'De Nederlanden'.
avatar
Phc7006: Actually, Nederlanden, in low German (or "diets" language) , refered to the "Low Countries", that is Northern Europe the parts of the Habsbourg Empire that were inherited by Felipe II from Charles V. That territory included most of modern day Netherlands, Belgium and Luxembourg, the part of Hainaut (Valenciennes) , Eclesiastic states (Cambrai) and Flanders (Lille) that are now French, and what was formerly Artois, now in France as well. The 7 provinces are the result of the uprising against the Spanish... the Sapnish King was nominally head of each of the states ( thus Duke of Brabant, Count of Zealand, ...) except for the territories belonging to the church, where he was a mere protector ... The low countries were thus multiple legal entities, hence the plural.
Thumbs up and rated high for the clarifications. Thanks! You know a lot of our common history!